Romans 16:20
<< Romans 16:20 >>
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει τὸν Σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν ἐν τάχει. χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μεθ' ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν ἐν τάχει. χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μεθ’ ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν ἐν τάχει. Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μεθ’ ὑμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει τὸν Σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν ἐν τάχει ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ' ὑμῶν


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου μεθ υμων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Westcott/Hort
ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου μεθ υμων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου μεθ υμων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην[]


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
o de theos tēs eirēnēs suntripsei ton satanan upo tous podas umōn en tachei ē charis tou kuriou ēmōn iēsou meth umōn
o de theos tEs eirEnEs suntripsei ton satanan upo tous podas umOn en tachei E charis tou kuriou EmOn iEsou meth umOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
o de theos tēs eirēnēs suntripsei ton satanan upo tous podas umōn en tachei ē charis tou kuriou ēmōn iēsou christou meth umōn
o de theos tEs eirEnEs suntripsei ton satanan upo tous podas umOn en tachei E charis tou kuriou EmOn iEsou christou meth umOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
o de theos tēs eirēnēs suntripsei ton satanan upo tous podas umōn en tachei ē charis tou kuriou ēmōn iēsou christou meth umōn
o de theos tEs eirEnEs suntripsei ton satanan upo tous podas umOn en tachei E charis tou kuriou EmOn iEsou christou meth umOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
o de theos tēs eirēnēs suntripsei ton satanan upo tous podas umōn en tachei ē charis tou kuriou ēmōn iēsou christou meth umōn amēn
o de theos tEs eirEnEs suntripsei ton satanan upo tous podas umOn en tachei E charis tou kuriou EmOn iEsou christou meth umOn amEn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
o de theos tēs eirēnēs suntripsei ton satanan upo tous podas umōn en tachei ē charis tou kuriou ēmōn iēsou meth umōn
o de theos tEs eirEnEs suntripsei ton satanan upo tous podas umOn en tachei E charis tou kuriou EmOn iEsou meth umOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
o de theos tēs eirēnēs suntripsei ton satanan upo tous podas umōn en tachei ē charis tou kuriou ēmōn iēsou meth umōn
o de theos tEs eirEnEs suntripsei ton satanan upo tous podas umOn en tachei E charis tou kuriou EmOn iEsou meth umOn

Romans 16:20 Hebrew Bible
ואלהי השלום הוא ידכא את השטן במהרה תחת רגליכם חסד אדנינו ישוע המשיח עמכם׃

Romans 16:20 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܢܫܚܩܝܘܗܝ ܒܥܓܠ ܠܤܛܢܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܬܗܘܐ ܥܡܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Deus autem pacis conteret Satanan sub pedibus vestris velociter gratia Domini nostri Iesu Christi vobiscum

Biblos.com Online Bible