ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ασπαζονται σε οι μετ εμου παντες ασπασαι τους φιλουντας ημας εν πιστει η χαρις μετα παντων υμωνταυτα λαλει και παρακαλει και ελεγχε μετα πασης επιταγης μηδεις σου περιφρονειτω
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1550) ασπαζονται σε οι μετ εμου παντες ασπασαι τους φιλουντας ημας εν πιστει η χαρις μετα παντων υμων αμην [προς τιτον της κρητων εκκλησιας πρωτον επισκοπον χειροτονηθεντα εγραφη απο νικοπολεως της μακεδονιας]
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) ασπαζονται σε οι μετ εμου παντες ασπασαι τους φιλουντας ημας εν πιστει η χαρις μετα παντων υμων αμην [προς τιτον της κρητων εκκλησιας πρωτον επισκοπον χειροτονηθεντα εγραφη απο νικοπολεως της μακεδονιας][]
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas ēmas en pistei ē charis meta pantōn umōntauta lalei kai parakalei kai elenche meta pasēs epitagēs mēdeis sou periphroneitō aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas Emas en pistei E charis meta pantOn umOntauta lalei kai parakalei kai elenche meta pasEs epitagEs mEdeis sou periphroneitO
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas ēmas en pistei ē charis meta pantōn umōn amēn aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas Emas en pistei E charis meta pantOn umOn amEn
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas ēmas en pistei ē charis meta pantōn umōn amēn [pros titon tēs krētōn ekklēsias prōton episkopon cheirotonēthenta egraphē apo nikopoleōs tēs makedonias] aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas Emas en pistei E charis meta pantOn umOn amEn [pros titon tEs krEtOn ekklEsias prOton episkopon cheirotonEthenta egraphE apo nikopoleOs tEs makedonias]
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas ēmas en pistei ē charis meta pantōn umōn amēn [pros titon tēs krētōn ekklēsias prōton episkopon cheirotonēthenta egraphē apo nikopoleōs tēs makedonias] aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas Emas en pistei E charis meta pantOn umOn amEn [pros titon tEs krEtOn ekklEsias prOton episkopon cheirotonEthenta egraphE apo nikopoleOs tEs makedonias]
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas ēmas en pistei ē charis meta pantōn umōn aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas Emas en pistei E charis meta pantOn umOn
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas ēmas en pistei ē charis meta pantōn umōn aspazontai se oi met emou pantes aspasai tous philountas Emas en pistei E charis meta pantOn umOn
Titus 3:15 Hebrew Bible כל אשר עמדי שאלים לשלומך שאל לשלום האהבים אתנו באמונה החסד עם כלכם אמן׃