
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance ἀπάτωρ ἀμήτωρ ἀγενεαλόγητος, μήτε ἀρχὴν ἡμερῶν μήτε ζωῆς τέλος ἔχων, ἀφωμοιωμένος δὲ τῷ υἱῷ τοῦ θεοῦ, μένει ἱερεὺς εἰς τὸ διηνεκές. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance ἀπάτωρ ἀμήτωρ ἀγενεαλόγητος, μήτε ἀρχὴν ἡμερῶν μήτε ζωῆς τέλος ἔχων, ἀφωμοιωμένος δὲ τῷ υἱῷ τοῦ θεοῦ, μένει ἱερεὺς εἰς τὸ διηνεκές. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers ἀπάτωρ ἀμήτωρ ἀγενεαλόγητος μήτε ἀρχή ἡμέρα μήτε ζωή τέλος ἔχω ἀφομοιόω δέ ὁ υἱός ὁ θεός μένω ἱερεύς εἰς ὁ διηνεκής ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος δε τω υιω του θεου μενει ιερευς εις το διηνεκες ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπάτωρ, ἀμήτωρ, ἀγενεαλόγητος, μήτε ἀρχὴν ἡμερῶν μήτε ζωῆς τέλος ἔχων, ἀφωμοιωμένος δὲ τῷ υἱῷ τοῦ Θεοῦ, μένει ἱερεὺς εἰς τὸ διηνεκές. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπάτωρ ἀμήτωρ ἀγενεαλόγητος μήτε ἀρχὴν ἡμερῶν μήτε ζωῆς τέλος ἔχων ἀφωμοιωμένος δὲ τῷ υἱῷ τοῦ θεοῦ μένει ἱερεὺς εἰς τὸ διηνεκές
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος δε τω υιω του θεου μενει ιερευς εις το διηνεκες ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Westcott/Hort απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος δε τω υιω του θεου μενει ιερευς εις το διηνεκες ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος δε τω υιω του θεου μενει ιερευς εις το διηνεκες ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος δε τω υιω του θεου μενει ιερευς εις το διηνεκες ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος δε τω υιω του θεου μενει ιερευς εις το διηνεκες ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος δε τω υιω του θεου μενει ιερευς εις το διηνεκες[]
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apatōr amētōr agenealogētos mēte archēn ēmerōn mēte zōēs telos echōn aphōmoiōmenos de tō uiō tou theou menei iereus eis to diēnekes apatOr amEtOr agenealogEtos mEte archEn EmerOn mEte zOEs telos echOn aphOmoiOmenos de tO uiO tou theou menei iereus eis to diEnekes ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apatōr amētōr agenealogētos mēte archēn ēmerōn mēte zōēs telos echōn aphōmoiōmenos de tō uiō tou theou menei iereus eis to diēnekes apatOr amEtOr agenealogEtos mEte archEn EmerOn mEte zOEs telos echOn aphOmoiOmenos de tO uiO tou theou menei iereus eis to diEnekes ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apatōr amētōr agenealogētos mēte archēn ēmerōn mēte zōēs telos echōn aphōmoiōmenos de tō uiō tou theou menei iereus eis to diēnekes apatOr amEtOr agenealogEtos mEte archEn EmerOn mEte zOEs telos echOn aphOmoiOmenos de tO uiO tou theou menei iereus eis to diEnekes ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apatōr amētōr agenealogētos mēte archēn ēmerōn mēte zōēs telos echōn aphōmoiōmenos de tō uiō tou theou menei iereus eis to diēnekes apatOr amEtOr agenealogEtos mEte archEn EmerOn mEte zOEs telos echOn aphOmoiOmenos de tO uiO tou theou menei iereus eis to diEnekes ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Westcott/Hort (1881) - Transliterated apatōr amētōr agenealogētos mēte archēn ēmerōn mēte zōēs telos echōn aphōmoiōmenos de tō uiō tou theou menei iereus eis to diēnekes apatOr amEtOr agenealogEtos mEte archEn EmerOn mEte zOEs telos echOn aphOmoiOmenos de tO uiO tou theou menei iereus eis to diEnekes ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apatōr amētōr agenealogētos mēte archēn ēmerōn mēte zōēs telos echōn aphōmoiōmenos de tō uiō tou theou menei iereus eis to diēnekes apatOr amEtOr agenealogEtos mEte archEn EmerOn mEte zOEs telos echOn aphOmoiOmenos de tO uiO tou theou menei iereus eis to diEnekes Latin: Biblia Sacra Vulgata sine patre sine matre sine genealogia neque initium dierum neque finem vitae habens adsimilatus autem Filio Dei manet sacerdos in perpetuum Biblos.com Online Bible |