Romans 6:11

<< Romans 6:11 >>

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὕτω καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς νεκροὺς μὲν εἶναι τῇ ἁμαρτίᾳ, ζῶντας δὲ τῷ Θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς νεκροὺς μὲν εἶναι τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους {VAR1: ειναι } {VAR2: [ειναι] } νεκρους μεν τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Westcott/Hort
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους ειναι νεκρους μεν τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους ειναι νεκρους μεν τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτως και υμεις λογιζεσθε εαυτους νεκρους μεν ειναι τη αμαρτια ζωντας δε τω θεω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων[]


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
outōs kai umeis logizesthe eautous einai nekrous men tē amartia zōntas de tō theō en christō iēsou
outOs kai umeis logizesthe eautous einai nekrous men tE amartia zOntas de tO theO en christO iEsou

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
outōs kai umeis logizesthe eautous nekrous men einai tē amartia zōntas de tō theō en christō iēsou tō kuriō ēmōn
outOs kai umeis logizesthe eautous nekrous men einai tE amartia zOntas de tO theO en christO iEsou tO kuriO EmOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
outōs kai umeis logizesthe eautous nekrous men einai tē amartia zōntas de tō theō en christō iēsou tō kuriō ēmōn
outOs kai umeis logizesthe eautous nekrous men einai tE amartia zOntas de tO theO en christO iEsou tO kuriO EmOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
outōs kai umeis logizesthe eautous nekrous men einai tē amartia zōntas de tō theō en christō iēsou tō kuriō ēmōn
outOs kai umeis logizesthe eautous nekrous men einai tE amartia zOntas de tO theO en christO iEsou tO kuriO EmOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
outōs kai umeis logizesthe eautous einai nekrous men tē amartia zōntas de tō theō en christō iēsou
outOs kai umeis logizesthe eautous einai nekrous men tE amartia zOntas de tO theO en christO iEsou

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
outōs kai umeis logizesthe eautous {WH: einai } {UBS4: [einai] } nekrous men tē amartia zōntas de tō theō en christō iēsou
outOs kai umeis logizesthe eautous {WH: einai} {UBS4: [einai]} nekrous men tE amartia zOntas de tO theO en christO iEsou

Romans 6:11 Hebrew Bible
וכן גם אתם חשבו אתכם מתים לחטא וחיים לאלהים במשיח ישוע אדנינו׃

Romans 6:11 Aramaic NT: Peshitta
ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܚܫܘܒܘ ܢܦܫܟܘܢ ܕܡܝܬܐ ܐܢܬܘܢ ܠܚܛܝܬܐ ܘܚܝܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ita et vos existimate vos mortuos quidem esse peccato viventes autem Deo in Christo Iesu

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
">Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin but alive unto God through Jesus Christ our Lord

Alive Christ Consider Dead Indeed Likewise Reckon Regard Relation Sin Thus Yourselves

Alive Christ Consider Count Dead Indeed Jesus Likewise Reckon Regard Relation Sin Way Yourselves

Alive Christ Consider Count Dead Indeed Jesus Likewise Reckon Regard Relation Sin Way Yourselves