
<< 1 Corinthians 7:12 >>
 |
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance τοῖς δὲ λοιποῖς λέγω ἐγώ οὐχ ὁ κύριος· εἴ τις ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον καὶ αὕτη συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ' αὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance τοῖς δὲ λοιποῖς λέγω ἐγώ οὐχ ὁ κύριος· εἴ τις ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον καὶ αὕτη συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ' αὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers τοῖς δὲ λοιποῖς λέγω ἐγώ, οὐχ ὁ κύριος· εἴ τις ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον, καὶ αὕτη συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ’ αὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers τοις δε λοιποις εγω λεγω ουχ ο κυριος ει τις αδελφος γυναικα εχει απιστον και αυτησυνευδοκει"> ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Greek Orthodox Church τοῖς δὲ λοιποῖς ἐγὼ λέγω οὐχ ὁ Κύριος· εἴ τις ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον, καὶ αὐτὴ συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ’ αὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τοῖς δὲ λοιποῖς ἐγὼ λέγω οὐχ ὁ κύριος· εἴ τις ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον καὶ αὕτη συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ' αὐτοῦ μὴ ἀφιέτω αὐτήν·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 τοις δε λοιποις λεγω εγω ουχ ο κυριος ει τις αδελφος γυναικα εχει απιστον και αυτη συνευδοκει οικειν μετ αυτου μη αφιετω αυτην ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Westcott/Hort τοις δε λοιποις λεγω εγω ουχ ο κυριος ει τις αδελφος γυναικα εχει απιστον και αυτη συνευδοκει οικειν μετ αυτου μη αφιετω αυτην ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. τοις δε λοιποις λεγω εγω ουχ ο κυριος ει τις αδελφος γυναικα εχει απιστον και αυτη συνευδοκει οικειν μετ αυτου μη αφιετω αυτην ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοις δε λοιποις εγω λεγω ουχ ο κυριος ει τις αδελφος γυναικα εχει απιστον και αυτη συνευδοκει οικειν μετ αυτου μη αφιετω αυτην ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Textus Receptus (1550) τοις δε λοιποις εγω λεγω ουχ ο κυριος ει τις αδελφος γυναικα εχει απιστον και αυτη συνευδοκει οικειν μετ αυτου μη αφιετω αυτην ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοις δε λοιποις εγω λεγω ουχ ο κυριος ει τις αδελφος γυναικα εχει απιστον και αυτη συνευδοκει οικειν μετ αυτου μη αφιετω αυτην[]
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tois de loipois legō egō ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autē suneudokei oikein met autou mē aphietō autēn tois de loipois legO egO ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autE suneudokei oikein met autou mE aphietO autEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tois de loipois egō legō ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autē suneudokei oikein met autou mē aphietō autēn tois de loipois egO legO ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autE suneudokei oikein met autou mE aphietO autEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tois de loipois egō legō ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autē suneudokei oikein met autou mē aphietō autēn tois de loipois egO legO ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autE suneudokei oikein met autou mE aphietO autEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tois de loipois egō legō ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autē suneudokei oikein met autou mē aphietō autēn tois de loipois egO legO ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autE suneudokei oikein met autou mE aphietO autEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Westcott/Hort (1881) - Transliterated tois de loipois legō egō ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autē suneudokei oikein met autou mē aphietō autēn tois de loipois legO egO ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autE suneudokei oikein met autou mE aphietO autEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tois de loipois legō egō ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autē suneudokei oikein met autou mē aphietō autēn tois de loipois legO egO ouch o kurios ei tis adelphos gunaika echei apiston kai autE suneudokei oikein met autou mE aphietO autEn Latin: Biblia Sacra Vulgata nam ceteris ego dico non Dominus si quis frater uxorem habet infidelem et haec consentit habitare cum illo non dimittat illam Biblos.com Online Bible |