Exodus 3:21

<< Exodus 3:21 >>

Exodus 3:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ δώσω χάριν τῷ λαῷ τούτῳ ἐναντίον τῶν αἰγυπτίων ὅταν δὲ ἀποτρέχητε οὐκ ἀπελεύσεσθε κενοί

Exodus 3:21 Greek OT: Septuagint
και δωσω χαριν τω λαω τουτω εναντιον των αιγυπτιων οταν δε αποτρεχητε ουκ απελευσεσθε κενοι

שמות 3:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וְנָתַתִּי אֶת־חֵן הָעָם־הַזֶּה בְּעֵינֵי מִצְרָיִם וְהָיָה כִּי תֵלֵכוּן לֹא תֵלְכוּ רֵיקָם׃

שמות 3:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ונתתי את־חן העם־הזה בעיני מצרים והיה כי תלכון לא תלכו ריקם׃

שמות 3:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֛י אֶת־חֵ֥ן הָֽעָם־הַזֶּ֖ה בְּעֵינֵ֣י מִצְרָ֑יִם וְהָיָה֙ כִּ֣י תֵֽלֵכ֔וּן לֹ֥א תֵלְכ֖וּ רֵיקָֽם׃

שמות 3:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתי את־חן העם־הזה בעיני מצרים והיה כי תלכון לא תלכו ריקם׃

שמות 3:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָתַתִּי אֶת־חֵן הָעָם־הַזֶּה בְּעֵינֵי מִצְרָיִם וְהָיָה כִּי תֵלֵכוּן לֹא תֵלְכוּ רֵיקָם׃

שמות 3:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
כא ונתתי את חן העם הזה בעיני מצרים והיה כי תלכון לא תלכו ריקם

שמות 3:21 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
ונתתי את־חן העם־הזה בעיני מצרים והיה כי תלכון לא תלכו ריקם׃

שמות 3:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתתי את־חן העם־הזה בעיני מצרים והיה כי תלכון לא תלכו ריקם׃

שמות 3:21 Hebrew Bible
ונתתי את חן העם הזה בעיני מצרים והיה כי תלכון לא תלכו ריקם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
daboque gratiam populo huic coram Aegyptiis et cum egrediemini non exibitis vacui

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians and it shall come to pass that when ye go ye shall not go empty

Disposed Egyptians Empty Empty-handed Favor Favorably Favour Full Grace Grant Hands Leave Pass Sight

Disposed Egyptians Empty Empty-Handed Eyes Favor Favorably Favour Full Grace Grant Hands Leave Sight

Disposed Egyptians Empty Empty-Handed Eyes Favor Favorably Favour Full Grace Grant Hands Leave Sight