
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς [τὴν] συναγωγήν. καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς [τὴν] συναγωγήν. καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς συναγωγήν, καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers και εισηλθεν παλιν εις την συναγωγην και ην εκει ανθρωπος εξηραμμενην εχων την χειρα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ εἰσῆλθε πάλιν εἰς τὴν συναγωγήν· καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς τὴν συναγωγήν καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 και εισηλθεν παλιν εις {VAR2: την } συναγωγην και ην εκει ανθρωπος εξηραμμενην εχων την χειρα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort και εισηλθεν παλιν εις συναγωγην και ην εκει ανθρωπος εξηραμμενην εχων την χειρα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και εισηλθεν παλιν εις συναγωγην και ην εκει ανθρωπος εξηραμμενην εχων την χειρα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εισηλθεν παλιν εις την συναγωγην και ην εκει ανθρωπος εξηραμμενην εχων την χειρα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) και εισηλθεν παλιν εις την συναγωγην και ην εκει ανθρωπος εξηραμμενην εχων την χειρα ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εισηλθεν παλιν εις την συναγωγην και ην εκει ανθρωπος εξηραμμενην εχων την χειρα[]
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eisēlthen palin eis sunagōgēn kai ēn ekei anthrōpos exērammenēn echōn tēn cheira kai eisElthen palin eis sunagOgEn kai En ekei anthrOpos exErammenEn echOn tEn cheira ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eisēlthen palin eis tēn sunagōgēn kai ēn ekei anthrōpos exērammenēn echōn tēn cheira kai eisElthen palin eis tEn sunagOgEn kai En ekei anthrOpos exErammenEn echOn tEn cheira ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eisēlthen palin eis tēn sunagōgēn kai ēn ekei anthrōpos exērammenēn echōn tēn cheira kai eisElthen palin eis tEn sunagOgEn kai En ekei anthrOpos exErammenEn echOn tEn cheira ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eisēlthen palin eis tēn sunagōgēn kai ēn ekei anthrōpos exērammenēn echōn tēn cheira kai eisElthen palin eis tEn sunagOgEn kai En ekei anthrOpos exErammenEn echOn tEn cheira ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated kai eisēlthen palin eis sunagōgēn kai ēn ekei anthrōpos exērammenēn echōn tēn cheira kai eisElthen palin eis sunagOgEn kai En ekei anthrOpos exErammenEn echOn tEn cheira ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eisēlthen palin eis {UBS4: tēn } sunagōgēn kai ēn ekei anthrōpos exērammenēn echōn tēn cheira kai eisElthen palin eis {UBS4: tEn} sunagOgEn kai En ekei anthrOpos exErammenEn echOn tEn cheira Latin: Biblia Sacra Vulgata et introivit iterum synagogam et erat ibi homo habens manum aridam Biblos.com Online Bible |