Mark 3:3
<< Mark 3:3 >>
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ τὴν [ξηρὰν] χεῖρα ἔχοντι (ξηράν)· ἔγειρε εἰς τὸ μέσον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ τὴν ξηρὰν χεῖρα ἔχοντι· ἔγειρε εἰς τὸ μέσον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και λεγει τω ανθρωπω τω εξηραμμενην εχοντι την χειρα εγειραι εις το μεσον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ ἐξηραμμένην ἔχοντι τὴν χεῖρα· Ἔγειρε εἰς τὸ μέσον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ ἐξηραμμένην ἔχοντι τὴν χεῖρα ἐγεῖραι εἰς τὸ μέσον


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
και λεγει τω ανθρωπω τω την {VAR1: χειρα εχοντι ξηραν } {VAR2: ξηραν χειρα εχοντι } εγειρε εις το μεσον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Westcott/Hort
και λεγει τω ανθρωπω τω την χειρα εχοντι ξηραν εγειρε εις το μεσον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και λεγει τω ανθρωπω τω την ξηραν χειρα εχοντι εγειρε εις το μεσον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει τω ανθρωπω τω εξηραμμενην εχοντι την χειρα εγειραι εις το μεσον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και λεγει τω ανθρωπω τω εξηραμμενην εχοντι την χειρα εγειραι εις το μεσον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και λεγει τω ανθρωπω τω εξηραμμενην εχοντι την χειρα εγειραι εις το μεσον[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai legei tō anthrōpō tō tēn xēran cheira echonti egeire eis to meson
kai legei tO anthrOpO tO tEn xEran cheira echonti egeire eis to meson

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai legei tō anthrōpō tō exērammenēn echonti tēn cheira egeirai eis to meson
kai legei tO anthrOpO tO exErammenEn echonti tEn cheira egeirai eis to meson

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai legei tō anthrōpō tō exērammenēn echonti tēn cheira egeirai eis to meson
kai legei tO anthrOpO tO exErammenEn echonti tEn cheira egeirai eis to meson

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai legei tō anthrōpō tō exērammenēn echonti tēn cheira egeirai eis to meson
kai legei tO anthrOpO tO exErammenEn echonti tEn cheira egeirai eis to meson

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai legei tō anthrōpō tō tēn cheira echonti xēran egeire eis to meson
kai legei tO anthrOpO tO tEn cheira echonti xEran egeire eis to meson

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai legei tō anthrōpō tō tēn {WH: cheira echonti xēran } {UBS4: xēran cheira echonti } egeire eis to meson
kai legei tO anthrOpO tO tEn {WH: cheira echonti xEran} {UBS4: xEran cheira echonti} egeire eis to meson

Mark 3:3 Hebrew Bible
ויאמר אל האיש אשר יבשה ידו קום עמד בתוך׃

Mark 3:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܩܘܡ ܒܡܨܥܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait homini habenti manum aridam surge in medium

Biblos.com Online Bible