
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ' αὐτόν, καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ' αὐτόν, καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ εἰς τὸ πέραν πάλιν, συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ’ αὐτόν, καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ’ αὐτόν, καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ' αὐτόν καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 και διαπερασαντος του ιησου {VAR1: εν τω πλοιω } {VAR2: [εν τω πλοιω] } παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Westcott/Hort και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω εις το περαν παλιν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Textus Receptus (1550) και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) και διαπερασαντος του ιησου εν τω πλοιω παλιν εις το περαν συνηχθη οχλος πολυς επ αυτον και ην παρα την θαλασσαν[]
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai diaperasantos tou iēsou en tō ploiō eis to peran palin sunēchthē ochlos polus ep auton kai ēn para tēn thalassan kai diaperasantos tou iEsou en tO ploiO eis to peran palin sunEchthE ochlos polus ep auton kai En para tEn thalassan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai diaperasantos tou iēsou en tō ploiō palin eis to peran sunēchthē ochlos polus ep auton kai ēn para tēn thalassan kai diaperasantos tou iEsou en tO ploiO palin eis to peran sunEchthE ochlos polus ep auton kai En para tEn thalassan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai diaperasantos tou iēsou en tō ploiō palin eis to peran sunēchthē ochlos polus ep auton kai ēn para tēn thalassan kai diaperasantos tou iEsou en tO ploiO palin eis to peran sunEchthE ochlos polus ep auton kai En para tEn thalassan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai diaperasantos tou iēsou en tō ploiō palin eis to peran sunēchthē ochlos polus ep auton kai ēn para tēn thalassan kai diaperasantos tou iEsou en tO ploiO palin eis to peran sunEchthE ochlos polus ep auton kai En para tEn thalassan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Westcott/Hort (1881) - Transliterated kai diaperasantos tou iēsou en tō ploiō palin eis to peran sunēchthē ochlos polus ep auton kai ēn para tēn thalassan kai diaperasantos tou iEsou en tO ploiO palin eis to peran sunEchthE ochlos polus ep auton kai En para tEn thalassan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:21 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai diaperasantos tou iēsou {WH: en tō ploiō } {UBS4: [en tō ploiō] } palin eis to peran sunēchthē ochlos polus ep auton kai ēn para tēn thalassan kai diaperasantos tou iEsou {WH: en tO ploiO} {UBS4: [en tO ploiO]} palin eis to peran sunEchthE ochlos polus ep auton kai En para tEn thalassan Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum transcendisset Iesus in navi rursus trans fretum convenit turba multa ad illum et erat circa mare Biblos.com Online Bible |