Matthew 9:28
<< Matthew 9:28 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἐλθόντιelthonti2064V-2AAP-DSMwhen he came
δὲde1161CONJwhen
εἰςeis1519PREPinto
τὴνtēn3588T-ASFthe
οἰκίανoikian3614N-ASFhouse
προσῆλθονprosēlthon4334V-AAI-3Pcame
αὐτῷautō846P-DSMto him
οἱoi3588T-NPM 
τυφλοίtuphloi5185A-NPMmen
καὶkai2532CONJand
λέγειlegei3004V-PAI-3Ssaid
αὐτοῖςautois846P-DPMto them
o3588T-NSM 
Ἰησοῦςiēsous2424N-NSMJesus
πιστεύετεpisteuete4100V-PAM-2Pbelieve you
ὅτιoti3754CONJthat
δύναμαιdunamai1410V-PMI-1SI am able
τούτοtouto5124D-ASNthis
ποιῆσαιpoiēsai4160V-AANto do
λέγουσινlegousin3004V-PAI-3Pthey say
αὐτῷautō846P-DSMto him
ναὶnai3483PRTyes
κύριεkurie2962N-VSMLord
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐλθόντι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν προσῆλθον αὐτῷ οἱ τυφλοί, καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· πιστεύετε ὅτι δύναμαι τούτο ποιῆσαι; λέγουσιν αὐτῷ· ναὶ κύριε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐλθόντι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν προσῆλθον αὐτῷ οἱ τυφλοί, καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Πιστεύετε ὅτι δύναμαι τοῦτο ποιῆσαι; λέγουσιν αὐτῷ· Ναί, Κύριε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐλθόντι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν προσῆλθον αὐτῷ οἱ τυφλοί, καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, πιστεύετε ὅτι δύναμαι τοῦτο ποιῆσαι; λέγουσιν αὐτῷ· ναί, κύριε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐλθόντι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν προσῆλθον αὐτῷ οἱ τυφλοί καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Πιστεύετε ὅτι δύναμαι τοῦτο ποιῆσαι λέγουσιν αὐτῷ Ναί κύριε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ελθοντι δε εις την οικιαν προσηλθον αυτω οι τυφλοι και λεγει αυτοις ο ιησους πιστευετε οτι δυναμαι τουτο ποιησαι λεγουσιν αυτω ναι κυριε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ελθοντι δε εις την οικιαν προσηλθον αυτω οι τυφλοι και λεγει αυτοις ο ιησους πιστευετε οτι δυναμαι τουτο ποιησαι λεγουσιν αυτω ναι κυριε

Matthew 9:28 Hebrew Bible
וכבואו הביתה נגשו אליו העורים ויאמר אליהם ישוע המאמינים אתם כי יש לאל ידי לעשות זאת ויאמרו אליו כן אדנינו׃

Matthew 9:28 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܒܝܬܐ ܩܪܒܘ ܠܗ ܗܢܘܢ ܤܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܟܚ ܐܢܐ ܗܕܐ ܠܡܥܒܕ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem venisset domum accesserunt ad eum caeci et dicit eis Iesus creditis quia possum hoc facere vobis dicunt ei utique Domine

Able Believe Blind Entered Faith Indoors Replied Says Sir Yea Yes

Able Believe Blind Entered House Indoors Jesus Sir

Able Believe Blind Entered House Indoors Jesus Sir