ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersἵνα μὴ ᾖ σχίσματα ἐν τῷ σώματι, ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν τὰ μέλη.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersινα μη η σχισματα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Greek Orthodox Churchἵνα μὴ ᾖ σχίσμα ἐν τῷ σώματι, ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσι τὰ μέλη·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)ἵνα μὴ ᾖ σχίσμα ἐν τῷ σώματι ἀλλὰ τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν τὰ μέλη
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsινα μη η σχισμα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Westcott/Hortινα μη η σχισμα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.ινα μη η σχισματα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)ινα μη η σχισματα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Textus Receptus (1550) ινα μη η σχισμα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)ινα μη η σχισμα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη[]
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedina mē ē schismata en tō sōmati alla to auto uper allēlōn merimnōsin ta melēina mE E schismata en tO sOmati alla to auto uper allElOn merimnOsin ta melE
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedina mē ē schismata en tō sōmati alla to auto uper allēlōn merimnōsin ta melēina mE E schismata en tO sOmati alla to auto uper allElOn merimnOsin ta melE
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedina mē ē schisma en tō sōmati alla to auto uper allēlōn merimnōsin ta melē ina mE E schisma en tO sOmati alla to auto uper allElOn merimnOsin ta melE
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedina mē ē schisma en tō sōmati alla to auto uper allēlōn merimnōsin ta melēina mE E schisma en tO sOmati alla to auto uper allElOn merimnOsin ta melE
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedina mē ē schisma en tō sōmati alla to auto uper allēlōn merimnōsin ta melēina mE E schisma en tO sOmati alla to auto uper allElOn merimnOsin ta melE
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedina mē ē schisma en tō sōmati alla to auto uper allēlōn merimnōsin ta melēina mE E schisma en tO sOmati alla to auto uper allElOn merimnOsin ta melE
1 Corinthians 12:25 Aramaic NT: Peshittaܕܠܐ ܬܗܘܐ ܦܠܓܘܬܐ ܒܦܓܪܐ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܫܘܝܐܝܬ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܢܗܘܘܢ ܝܨܦܝܢ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgataut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membra
Biblos.com Online Bible