1 Corinthians 3:8
<< 1 Corinthians 3:8 >>
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
φυτεύων δὲ καὶ ποτίζων ἕν εἰσιν, ἕκαστος δὲ τὸν ἴδιον μισθὸν λήμψεται κατὰ τὸν ἴδιον κόπον·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
φυτεύων δὲ καὶ ποτίζων ἕν εἰσιν, ἕκαστος δὲ τὸν ἴδιον μισθὸν λήμψεται κατὰ τὸν ἴδιον κόπον.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ο φυτευων δε και ο ποτιζων εν εισιν εκαστος δε τον ιδιον μισθον ληψεται κατα τον ιδιον κοπον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ φυτεύων δὲ καὶ ὁ ποτίζων ἕν εἰσιν· ἕκαστος δὲ τὸν ἴδιον μισθὸν λήψεται κατὰ τὸν ἴδιον κόπον.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ φυτεύων δὲ καὶ ὁ ποτίζων ἕν εἰσιν ἕκαστος δὲ τὸν ἴδιον μισθὸν λήψεται κατὰ τὸν ἴδιον κόπον·


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
ο φυτευων δε και ο ποτιζων εν εισιν εκαστος δε τον ιδιον μισθον λημψεται κατα τον ιδιον κοπον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort
ο φυτευων δε και ο ποτιζων εν εισιν εκαστος δε τον ιδιον μισθον λημψεται κατα τον ιδιον κοπον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο φυτευων δε και ο ποτιζων εν εισιν εκαστος δε τον ιδιον μισθον λημψεται κατα τον ιδιον κοπον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο φυτευων δε και ο ποτιζων εν εισιν εκαστος δε τον ιδιον μισθον ληψεται κατα τον ιδιον κοπον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο φυτευων δε και ο ποτιζων εν εισιν εκαστος δε τον ιδιον μισθον ληψεται κατα τον ιδιον κοπον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο φυτευων δε και ο ποτιζων εν εισιν εκαστος δε τον ιδιον μισθον ληψεται κατα τον ιδιον κοπον[]


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
o phuteuōn de kai o potizōn en eisin ekastos de ton idion misthon lēmpsetai kata ton idion kopon
o phuteuOn de kai o potizOn en eisin ekastos de ton idion misthon lEmpsetai kata ton idion kopon

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
o phuteuōn de kai o potizōn en eisin ekastos de ton idion misthon lēpsetai kata ton idion kopon
o phuteuOn de kai o potizOn en eisin ekastos de ton idion misthon lEpsetai kata ton idion kopon

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
o phuteuōn de kai o potizōn en eisin ekastos de ton idion misthon lēpsetai kata ton idion kopon
o phuteuOn de kai o potizOn en eisin ekastos de ton idion misthon lEpsetai kata ton idion kopon

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
o phuteuōn de kai o potizōn en eisin ekastos de ton idion misthon lēpsetai kata ton idion kopon
o phuteuOn de kai o potizOn en eisin ekastos de ton idion misthon lEpsetai kata ton idion kopon

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
o phuteuōn de kai o potizōn en eisin ekastos de ton idion misthon lēmpsetai kata ton idion kopon
o phuteuOn de kai o potizOn en eisin ekastos de ton idion misthon lEmpsetai kata ton idion kopon

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
o phuteuōn de kai o potizōn en eisin ekastos de ton idion misthon lēmpsetai kata ton idion kopon
o phuteuOn de kai o potizOn en eisin ekastos de ton idion misthon lEmpsetai kata ton idion kopon

1 Corinthians 3:8 Hebrew Bible
והנטע והמשקה כאחד המה ואיש איש יקבל את שכרו כפי עמלו׃

1 Corinthians 3:8 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܕܢܨܒ ܕܝܢ ܘܡܢ ܕܡܫܩܐ ܚܕ ܐܢܘܢ ܘܐܢܫ ܐܝܟ ܥܡܠܗ ܐܓܪܗ ܡܩܒܠ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui plantat autem et qui rigat unum sunt unusquisque autem propriam mercedem accipiet secundum suum laborem

Biblos.com Online Bible