
<< 1 Corinthians 12:26 >>
 |
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance καὶ εἴτε πάσχει ἓν μέλος, συμπάσχει πάντα τὰ μέλη· εἴτε δοξάζεται [ἓν] μέλος, συγχαίρει πάντα τὰ μέλη. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance καὶ εἴτε πάσχει ἓν μέλος, συμπάσχει πάντα τὰ μέλη· εἴτε δοξάζεται [ἓν] μέλος, συγχαίρει πάντα τὰ μέλη. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers καὶ εἴτε πάσχει ἓν μέλος, συνπάσχει πάντα τὰ μέλη· εἴτε δοξάζεται μέλος, συνχαίρει πάντα τὰ μέλη. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers και ειτε πασχει εν μελος συμπασχει παντα τα μελη ειτε δοξαζεται εν μελος συγχαιρει παντα τα μελη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἴτε πάσχει ἓν μέλος, συμπάσχει πάντα τὰ μέλη, εἴτε δοξάζεται ἓν μέλος, συγχαίρει πάντα τὰ μέλη. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἴτε πάσχει ἓν μέλος συμπάσχει πάντα τὰ μέλη· εἴτε δοξάζεται ἓν μέλος συγχαίρει πάντα τὰ μέλη
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 και ειτε πασχει εν μελος συμπασχει παντα τα μελη ειτε δοξαζεται {VAR2: [εν] } μελος συγχαιρει παντα τα μελη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Westcott/Hort και ειτε πασχει εν μελος συμπασχει παντα τα μελη ειτε δοξαζεται μελος συγχαιρει παντα τα μελη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ειτε πασχει εν μελος συνπασχει παντα τα μελη ειτε δοξαζεται μελος συνχαιρει παντα τα μελη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ειτε πασχει εν μελος συμπασχει παντα τα μελη ειτε δοξαζεται εν μελος συγχαιρει παντα τα μελη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ειτε πασχει εν μελος συμπασχει παντα τα μελη ειτε δοξαζεται εν μελος συγχαιρει παντα τα μελη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ειτε πασχει εν μελος συμπασχει παντα τα μελη ειτε δοξαζεται εν μελος συγχαιρει παντα τα μελη[]
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eite paschei en melos sunpaschei panta ta melē eite doxazetai melos sunchairei panta ta melē kai eite paschei en melos sunpaschei panta ta melE eite doxazetai melos sunchairei panta ta melE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eite paschei en melos sumpaschei panta ta melē eite doxazetai en melos sunchairei panta ta melē kai eite paschei en melos sumpaschei panta ta melE eite doxazetai en melos sunchairei panta ta melE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eite paschei en melos sumpaschei panta ta melē eite doxazetai en melos sunchairei panta ta melē kai eite paschei en melos sumpaschei panta ta melE eite doxazetai en melos sunchairei panta ta melE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eite paschei en melos sumpaschei panta ta melē eite doxazetai en melos sunchairei panta ta melē kai eite paschei en melos sumpaschei panta ta melE eite doxazetai en melos sunchairei panta ta melE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Westcott/Hort (1881) - Transliterated kai eite paschei en melos sumpaschei panta ta melē eite doxazetai melos sunchairei panta ta melē kai eite paschei en melos sumpaschei panta ta melE eite doxazetai melos sunchairei panta ta melE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eite paschei en melos sumpaschei panta ta melē eite doxazetai {UBS4: [en] } melos sunchairei panta ta melē kai eite paschei en melos sumpaschei panta ta melE eite doxazetai {UBS4: [en]} melos sunchairei panta ta melE Latin: Biblia Sacra Vulgata et si quid patitur unum membrum conpatiuntur omnia membra sive gloriatur unum membrum congaudent omnia membra Biblos.com Online Bible |