2 Samuel 4:10

<< 2 Samuel 4:10 >>

2 Samuel 4:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ὅτι ὁ ἀπαγγείλας μοι ὅτι τέθνηκεν σαουλ καὶ αὐτὸς ἦν ὡς εὐαγγελιζόμενος ἐνώπιόν μου καὶ κατέσχον αὐτὸν καὶ ἀπέκτεινα ἐν σεκελακ ᾧ ἔδει με δοῦναι εὐαγγέλια

2 Samuel 4:10 Greek OT: Septuagint
οτι ο απαγγειλας μοι οτι τεθνηκεν σαουλ και αυτος ην ως ευαγγελιζομενος ενωπιον μου και κατεσχον αυτον και απεκτεινα εν σεκελακ ω εδει με δουναι ευαγγελια

שמואל ב 4:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כִּי הַמַּגִּיד לִי לֵאמֹר הִנֵּה־מֵת שָׁאוּל וְהוּא־הָיָה כִמְבַשֵּׂר בְּעֵינָיו וָאֹחֲזָה בֹו וָאֶהְרְגֵהוּ בְּצִקְלָג אֲשֶׁר לְתִתִּי־לֹו בְּשֹׂרָה׃

שמואל ב 4:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כי המגיד לי לאמר הנה־מת שאול והוא־היה כמבשר בעיניו ואחזה בו ואהרגהו בצקלג אשר לתתי־לו בשרה׃

שמואל ב 4:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י הַמַּגִּיד֩ לִ֨י לֵאמֹ֜ר הִנֵּה־מֵ֣ת שָׁא֗וּל וְהֽוּא־הָיָ֤ה כִמְבַשֵּׂר֙ בְּעֵינָ֔יו וָאֹחֲזָ֣ה בֹ֔ו וָאֶהְרְגֵ֖הוּ בְּצִֽקְלָ֑ג אֲשֶׁ֥ר לְתִתִּי־לֹ֖ו בְּשֹׂרָֽה׃

שמואל ב 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי המגיד לי לאמר הנה־מת שאול והוא־היה כמבשר בעיניו ואחזה בו ואהרגהו בצקלג אשר לתתי־לו בשרה׃

שמואל ב 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי הַמַּגִּיד לִי לֵאמֹר הִנֵּה־מֵת שָׁאוּל וְהוּא־הָיָה כִמְבַשֵּׂר בְּעֵינָיו וָאֹחֲזָה בֹו וָאֶהְרְגֵהוּ בְּצִקְלָג אֲשֶׁר לְתִתִּי־לֹו בְּשֹׂרָה׃

שמואל ב 4:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
י כי המגיד לי לאמר הנה מת שאול והוא היה כמבשר בעיניו ואחזה בו ואהרגהו בצקלג--אשר לתתי לו בשרה

שמואל ב 4:10 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
כי המגיד לי לאמר הנה־מת שאול והוא־היה כמבשר בעיניו ואחזה בו ואהרגהו בצקלג אשר לתתי־לו בשרה׃

שמואל ב 4:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי המגיד לי לאמר הנה־מת שאול והוא־היה כמבשר בעיניו ואחזה בו ואהרגהו בצקלג אשר לתתי־לו בשרה׃

שמואל ב 4:10 Hebrew Bible
כי המגיד לי לאמר הנה מת שאול והוא היה כמבשר בעיניו ואחזה בו ואהרגהו בצקלג אשר לתתי לו בשרה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quoniam eum qui adnuntiaverat mihi et dixerat mortuus est Saul qui putabat se prospera nuntiare tenui et occidi in Siceleg cui oportebat me dare mercedem pro nuntio

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
When one told me saying Behold Saul is dead thinking to have brought good tidings I took hold of him and slew him in Ziklag who thought that I would have given him a reward for his tidings

Bearer Behold Belief Bringing Dead Death Declaring Forsooth Giving Hold Instead Killed Messenger News Reward Saul Saul's Saying Seized Sight Slay Slew Someone Thinking Though Tidings Ziklag

Belief Dead Declaring Eyes Good Hold Instead Killed Messenger News Reward Saul Saul's Sight Slew Thinking Thought Tidings Ziklag

Belief Dead Declaring Eyes Good Hold Instead Killed Messenger News Reward Saul Saul's Sight Slew Thinking Thought Tidings Ziklag