Luke 16:30

<< Luke 16:30 >>

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
δὲ εἶπεν· οὐχί, πάτερ Ἀβραάμ, ἀλλ' ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτοὺς μετανοήσουσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
δὲ εἶπεν· οὐχί, πάτερ Ἀβραάμ, ἀλλ' ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτοὺς μετανοήσουσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
δὲ εἶπεν· οὐχί, πάτερ Ἀβραάμ, ἀλλ’ ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτούς, μετανοήσουσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ο δε ειπεν ουχι πατερ αβρααμ αλλ εαν τις απο νεκρων πορευθη προς αυτους μετανοησουσιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ εἶπεν· οὐχί, πάτερ Ἀβραάμ, ἀλλ’ ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτοὺς, μετανοήσουσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ εἶπεν Οὐχί πάτερ Ἀβραάμ ἀλλ' ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτοὺς μετανοήσουσιν


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ο δε ειπεν ουχι πατερ αβρααμ αλλ εαν τις απο νεκρων πορευθη προς αυτους μετανοησουσιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Westcott/Hort
ο δε ειπεν ουχι πατερ αβρααμ αλλ εαν τις απο νεκρων πορευθη προς αυτους μετανοησουσιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο δε ειπεν ουχι πατερ αβρααμ αλλ εαν τις απο νεκρων πορευθη προς αυτους μετανοησουσιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ειπεν ουχι πατερ αβρααμ αλλ εαν τις απο νεκρων πορευθη προς αυτους μετανοησουσιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο δε ειπεν ουχι πατερ αβρααμ αλλ εαν τις απο νεκρων πορευθη προς αυτους μετανοησουσιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ειπεν ουχι πατερ αβρααμ αλλ εαν τις απο νεκρων πορευθη προς αυτους μετανοησουσιν[]


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrōn poreuthē pros autous metanoēsousin
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrOn poreuthE pros autous metanoEsousin

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrōn poreuthē pros autous metanoēsousin
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrOn poreuthE pros autous metanoEsousin

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrōn poreuthē pros autous metanoēsousin
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrOn poreuthE pros autous metanoEsousin

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrōn poreuthē pros autous metanoēsousin
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrOn poreuthE pros autous metanoEsousin

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrōn poreuthē pros autous metanoēsousin
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrOn poreuthE pros autous metanoEsousin

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:30 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrōn poreuthē pros autous metanoēsousin
o de eipen ouchi pater abraam all ean tis apo nekrOn poreuthE pros autous metanoEsousin

Luke 16:30 Hebrew Bible
ויאמר לא כן אבי אברהם אך אם ילך אליהם אחד מן המתים אז ישובו׃

Luke 16:30 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܐܒܝ ܐܒܪܗܡ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢ ܡܝܬܐ ܢܐܙܠ ܠܘܬܗܘܢ ܬܝܒܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille dixit non pater Abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agent

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And he said Nay father Abraham but if one went unto them from the dead they will repent

Changed Dead Goes Hearts Nay Pleaded Reform Repent Someone

Abraham Changed Dead Goes Hearts No Pleaded Reform Repent Someone

Abraham Changed Dead Goes Hearts No Pleaded Reform Repent Someone