Luke 21:14

<< Luke 21:14 >>

King James Bible with Strong's Numbers
Settle it therefore in your hearts not to meditate before what ye shall answer

Greek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers
θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
θεσθε ουν εις τας καρδιας υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

Aramaic NT: Peshitta
ܤܝܡܘ ܕܝܢ ܒܠܒܟܘܢ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܝܠܦܝܢ ܠܡܦܩ ܪܘܚܐ ܀

New American Standard Bible (©1995)
"So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeatis

Greek NT: Tischendorf 8th Edition
θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾶν ἀπολογηθῆναι·

Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000)
θεσθε ουν εις τας καρδιας υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550)
θεσθε ουν εις τας καρδιας υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894)
θεσθε ουν εις τας καρδιας υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

Greek NT: Westcott / Hort (1881)
θετε ουν εν ταις καρδιαις υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants
θετε ουν εν ταις καρδιαις υμων μη προμελεταν απολογηθηναι

Greek: Modern
Βαλετε λοιπον εις τας καρδιας σας να μη προμελετατε τι να απολογηθητε·

Hebrew: Modern
על כן שיתו לבבכם לבלתי דאג במה תצטדקו׃

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.
Biblos.com Multilingual Bible