Mark 1:11

<< Mark 1:11 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν· σὺ εἶ υἱός μου ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν· σὺ εἶ υἱός μου ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν· σὺ εἶ υἱός μου ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και φωνη εγενετο εκ των ουρανων συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν ω ευδοκησα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν· Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός ἐν ὦ εὐδόκησα


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και φωνη {VAR1: [εγενετο] } {VAR2: εγενετο } εκ των ουρανων συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ευδοκησα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort
και φωνη [εγενετο] εκ των ουρανων συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ευδοκησα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και φωνη εκ των ουρανων συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ευδοκησα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και φωνη εγενετο εκ των ουρανων συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν ω ευδοκησα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και φωνη εγενετο εκ των ουρανων συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν ω ευδοκησα

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και φωνη εγενετο εκ των ουρανων συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν ω ευδοκησα[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai phōnē ek tōn ouranōn su ei o uios mou o agapētos en soi eudokēsa
kai phOnE ek tOn ouranOn su ei o uios mou o agapEtos en soi eudokEsa

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai phōnē egeneto ek tōn ouranōn su ei o uios mou o agapētos en ō eudokēsa
kai phOnE egeneto ek tOn ouranOn su ei o uios mou o agapEtos en O eudokEsa

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai phōnē egeneto ek tōn ouranōn su ei o uios mou o agapētos en ō eudokēsa
kai phOnE egeneto ek tOn ouranOn su ei o uios mou o agapEtos en O eudokEsa

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai phōnē egeneto ek tōn ouranōn su ei o uios mou o agapētos en ō eudokēsa
kai phOnE egeneto ek tOn ouranOn su ei o uios mou o agapEtos en O eudokEsa

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai phōnē [egeneto] ek tōn ouranōn su ei o uios mou o agapētos en soi eudokēsa
kai phOnE [egeneto] ek tOn ouranOn su ei o uios mou o agapEtos en soi eudokEsa

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai phōnē {WH: [egeneto] } {UBS4: egeneto } ek tōn ouranōn su ei o uios mou o agapētos en soi eudokēsa
kai phOnE {WH: [egeneto]} {UBS4: egeneto} ek tOn ouranOn su ei o uios mou o agapEtos en soi eudokEsa

Mark 1:11 Hebrew Bible
ויהי קול מן השמים אתה בני ידידי אשר רצתה נפשי בו׃

Mark 1:11 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܒܟ ܐܨܛܒܝܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vox facta est de caelis tu es Filius meus dilectus in te conplacui

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And there came a voice from heaven saying Thou art my beloved Son in whom I am well pleased

Beloved Dearly Delight Heaven Heavens Love Loved Pleased Saying Sky Voice Well-pleased

Beloved Dearly Delight Found Heaven Heavens Loved Pleased Sky Voice Well-Pleased

Beloved Dearly Delight Found Heaven Heavens Loved Pleased Sky Voice Well-Pleased