ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν λέγουσα οὗτος ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός̔ἐν ἐν ᾧ εὐδόκησα.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν λέγουσα· Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδόκησα. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν λέγουσα, οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδόκησα. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἰδού, φωνὴ ἐκ τῶν οὐρανῶν λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδόκησα ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ιδου φωνη εκ των ουρανων λεγουσα ουτος εστιν ο υιος μου ο αγαπητος εν ω ευδοκησα ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ιδου φωνη εκ των ουρανων λεγουσα ουτος εστιν ο υιος μου ο αγαπητος εν ω ευδοκησα Latin: Biblia Sacra Vulgata et ecce vox de caelis dicens hic est Filius meus dilectus in quo mihi conplacui
 Behold Beloved Dearly Delight Heaven Heavens Love Loved Pleased Saying Voice Well-pleased
 Beloved Dearly Delight Found Heaven Heavens Loved Pleased Voice Well-Pleased
 Beloved Dearly Delight Found Heaven Heavens Loved Pleased Voice Well-Pleased |