Mark 13:29

<< Mark 13:29 >>

King James Bible with Strong's Numbers
">So ye in like manner when ye shall see these things come to pass know that it is nigh even at the doors

Greek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers
οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.

Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ουτως και υμεις οταν ταυτα ιδητε γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις

Aramaic NT: Peshitta
ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ܕܗܘܝܢ ܕܥܘ ܕܩܪܝܒܐ ܗܝ ܥܠ ܬܪܥܐ ܀

New American Standard Bible (©1995)
"Even so, you too, when you see these things happening, recognize that He is near, right at the door.

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sic et vos cum videritis haec fieri scitote quod in proximo sit in ostiis

Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.

Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000)
ουτως και υμεις οταν ταυτα ιδητε γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις

Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550)
ουτως και υμεις οταν ταυτα ιδητε γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις

Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894)
ουτως και υμεις οταν ταυτα ιδητε γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις

Greek NT: Westcott / Hort (1881)
ουτως και υμεις οταν ιδητε ταυτα γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις

Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants
ουτως και υμεις οταν ιδητε ταυτα γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις

Greek: Modern
ουτω και σεις, οταν ιδητε ταυτα γινομενα, εξευρετε οτι πλησιον ειναι επι τας θυρας.

Hebrew: Modern
כן אף אתם בראתכם כי היו כל אלה דעו כי קרוב הוא לפתח׃

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.
Biblos.com Multilingual Bible