Mark 14:24
<< Mark 14:24 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJAnd
εἶπενeipen2036V-2AAI-3She said
αὐτοῖςautois846P-DPMto them
τοῦτοtouto5124D-NSNThis
ἐστινestin2076V-PAI-3Sis
τὸto3588T-NSNwhich
αἷμαaima129N-NSNblood
μουmou3450P-1GSof me
τῆςtēs3588T-GSFwhich
διαθήκηςdiathēkēs1242N-GSFcovenant
τὸto3588T-NSNof
ἐκχυννόμενονekchunnomenon1632V-PPP-NSNwhich is poured out
ὑπὲρuper5228PREPon behalf of
πολλῶνpollōn4183A-GPMmany
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τοῦτο ἐστιν τὸ αἷμα μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τοῦτό ἐστι τὸ αἷμά μου τὸ τῆς καινῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τὸ τῆς καινῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν αυτοις τουτο εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν αυτοις τουτο εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον

Mark 14:24 Hebrew Bible
ויאמר להם זה הוא דמי דם הברית החדשה הנשפך בעד רבים׃

Mark 14:24 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܕܡܝ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܚܠܦ ܤܓܝܐܐ ܡܬܐܫܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait illis hic est sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur

Behalf Blood Covenant Makes Poured Shed Sure Testament

Behalf Blood Covenant Makes New Poured Shed Sure Testament

Behalf Blood Covenant Makes New Poured Shed Sure Testament