Matthew 26:66
<< Matthew 26:66 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
τίti5101I-ASNwhat
ὑμῖνumin5213P-2DPto you
δοκεῖdokei1380V-PAI-3Sdoes it seem
οἱoi3588T-NPM 
δὲde1161CONJand
ἀποκριθέντεςapokrithentes611V-APP-NPMhaving answered
εἶπανeipan3004V-2AAI-3Pput forth
ἔνοχοςenochos1777A-NSMdeserves
θανάτουthanatou2288N-GSMof death
ἐστίνestin2076V-PAI-3She is
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:66 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί ὑμῖν δοκεῖ; οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν· ἔνοχος θανάτου ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:66 Greek NT: Greek Orthodox Church
τί ὑμῖν δοκεῖ; οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπον· Ἔνοχος θανάτου ἐστί.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:66 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τί ὑμῖν δοκεῖ; οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπον· ἔνοχος θανάτου ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:66 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τί ὑμῖν δοκεῖ οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἰπον, Ἔνοχος θανάτου ἐστίν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:66 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τι υμιν δοκει οι δε αποκριθεντες ειπον ενοχος θανατου εστιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:66 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τι υμιν δοκει οι δε αποκριθεντες ειπον ενοχος θανατου εστιν

Matthew 26:66 Hebrew Bible
מה דעתכם ויענו ויאמרו איש מות הוא׃

Matthew 26:66 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est mortis

Answering Death Deserves Die Guilty Judgment Liable Opinion Penalty Replied Verdict Worthy

Death Deserves Die Guilty Judgment Liable Opinion Penalty Right Think Verdict Worthy

Death Deserves Die Guilty Judgment Liable Opinion Penalty Right Think Verdict Worthy