Romans 15:25
<< Romans 15:25 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Νυνὶnuni3570ADVnow
δὲde1161CONJBut
πορεύομαιporeuomai4198V-PMI-1SI am going
εἰςeis1519PREPunto
Ἰερουσαλήμierousalēm2419N-PRIJerusalem
διακονῶνdiakonōn1247V-PAP-NSMserving
τοῖςtois3588T-DPM 
ἁγίοιςagiois40A-DPMsaints
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἰερουσαλήμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἰερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις

Romans 15:25 Hebrew Bible
אמנם עתה אלכה ירושלימה לעזור את הקדושים׃

Romans 15:25 Aramaic NT: Peshitta
ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܐܫܡܫ ܠܩܕܝܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc igitur proficiscar in Hierusalem ministrare sanctis

Aid God's However Jerusalem Minister Ministering Present Saints Serve Service Serving Taking

Aid God's Help However Jerusalem Minister Ministering Present Saints Serve Service Serving Way

Aid God's Help However Jerusalem Minister Ministering Present Saints Serve Service Serving Way