Romans 16:18

<< Romans 16:18 >>

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ Κυρίῳ ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν, ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσι τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Westcott/Hort
οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων[]


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
oi gar toioutoi tō kuriō ēmōn christō ou douleuousin alla tē eautōn koilia kai dia tēs chrēstologias kai eulogias exapatōsin tas kardias tōn akakōn
oi gar toioutoi tO kuriO EmOn christO ou douleuousin alla tE eautOn koilia kai dia tEs chrEstologias kai eulogias exapatOsin tas kardias tOn akakOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
oi gar toioutoi tō kuriō ēmōn iēsou christō ou douleuousin alla tē eautōn koilia kai dia tēs chrēstologias kai eulogias exapatōsin tas kardias tōn akakōn
oi gar toioutoi tO kuriO EmOn iEsou christO ou douleuousin alla tE eautOn koilia kai dia tEs chrEstologias kai eulogias exapatOsin tas kardias tOn akakOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
oi gar toioutoi tō kuriō ēmōn iēsou christō ou douleuousin alla tē eautōn koilia kai dia tēs chrēstologias kai eulogias exapatōsin tas kardias tōn akakōn
oi gar toioutoi tO kuriO EmOn iEsou christO ou douleuousin alla tE eautOn koilia kai dia tEs chrEstologias kai eulogias exapatOsin tas kardias tOn akakOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
oi gar toioutoi tō kuriō ēmōn iēsou christō ou douleuousin alla tē eautōn koilia kai dia tēs chrēstologias kai eulogias exapatōsin tas kardias tōn akakōn
oi gar toioutoi tO kuriO EmOn iEsou christO ou douleuousin alla tE eautOn koilia kai dia tEs chrEstologias kai eulogias exapatOsin tas kardias tOn akakOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
oi gar toioutoi tō kuriō ēmōn christō ou douleuousin alla tē eautōn koilia kai dia tēs chrēstologias kai eulogias exapatōsin tas kardias tōn akakōn
oi gar toioutoi tO kuriO EmOn christO ou douleuousin alla tE eautOn koilia kai dia tEs chrEstologias kai eulogias exapatOsin tas kardias tOn akakOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
oi gar toioutoi tō kuriō ēmōn christō ou douleuousin alla tē eautōn koilia kai dia tēs chrēstologias kai eulogias exapatōsin tas kardias tōn akakōn
oi gar toioutoi tO kuriO EmOn christO ou douleuousin alla tE eautOn koilia kai dia tEs chrEstologias kai eulogias exapatOsin tas kardias tOn akakOn

Romans 16:18 Hebrew Bible
כי אנשים אשר כאלה אינם עבדים את אדנינו ישוע המשיח כי אם את כרשם ובאמרי נעם ושפת חלקות יתעו את לב הפתאים׃

Romans 16:18 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܠܐ ܡܫܡܫܝܢ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܠܟܪܤܗܘܢ ܘܒܡܠܐ ܒܤܝܡܬܐ ܘܒܒܘܪܟܬܐ ܡܛܥܝܢ ܠܒܘܬܐ ܕܦܫܝܛܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
huiusmodi enim Christo Domino nostro non serviunt sed suo ventri et per dulces sermones et benedictiones seducunt corda innocentium

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
For they that are such serve not our Lord Jesus Christ but their own belly and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple

Appetites Beguile Belly Bondservants Christ Deceive Evil Fair Flattering Flattery Harmless Hearts Innocent Iron Minds Naive Onyx Persons Plausible Servants Serve Simple Simple-minded Slaves Smooth Speech Speeches Stamp Stomachs Stones Talk Tricked Unsuspecting Utterly Well-said Wood

Appetites Beguile Belly Bondservants Christ Deceive Evil Fair Flattering Good Harmless Hearts Innocent Jesus Plausible Servants Serve Serving Simple Simple-Minded Slaves Smooth Speech Speeches Stamp Stomachs Talk Tricked Words

Appetites Beguile Belly Bondservants Christ Deceive Evil Fair Flattering Good Harmless Hearts Innocent Jesus Plausible Servants Serve Serving Simple Simple-Minded Slaves Smooth Speech Speeches Stamp Stomachs Talk Tricked Words