ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersεἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἔχει καύχημα· ἀλλ’ οὐ πρὸς θεόν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς τον θεον
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Greek Orthodox Churchεἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἔχει καύχημα, ἀλλ’ οὐ πρὸς Θεόν.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)εἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ἔχει καύχημα ἀλλ' οὐ πρὸς τὸν θεόν
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς θεον
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Westcott/Hortει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς θεον
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.ει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς θεον
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)ει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς τον θεον
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Textus Receptus (1550) ει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς τον θεον
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)ει γαρ αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου προς τον θεον[]
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedei gar abraam ex ergōn edikaiōthē echei kauchēma all ou pros theonei gar abraam ex ergOn edikaiOthE echei kauchEma all ou pros theon
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedei gar abraam ex ergōn edikaiōthē echei kauchēma all ou pros ton theonei gar abraam ex ergOn edikaiOthE echei kauchEma all ou pros ton theon
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedei gar abraam ex ergōn edikaiōthē echei kauchēma all ou pros ton theon ei gar abraam ex ergOn edikaiOthE echei kauchEma all ou pros ton theon
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedei gar abraam ex ergōn edikaiōthē echei kauchēma all ou pros ton theonei gar abraam ex ergOn edikaiOthE echei kauchEma all ou pros ton theon
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedei gar abraam ex ergōn edikaiōthē echei kauchēma all ou pros theonei gar abraam ex ergOn edikaiOthE echei kauchEma all ou pros theon
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedei gar abraam ex ergōn edikaiōthē echei kauchēma all ou pros theonei gar abraam ex ergOn edikaiOthE echei kauchEma all ou pros theon
Romans 4:2 Aramaic NT: Peshittaܐܠܘ ܓܝܪ ܐܒܪܗܡ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩ ܗܘܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܫܘܒܗܪܐ ܐܠܐ ܠܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgatasi enim Abraham ex operibus iustificatus est habet gloriam sed non apud Deum
Biblos.com Online Bible