ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersτί θέλετε; ἐν ῥάβδῳ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς, ἢ ἐν ἀγάπῃ πνεύματί τε πραΰτητος;
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersτι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραοτητος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Greek Orthodox Churchτί θέλετε; ἐν ῥάβδῳ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς, ἢ ἐν ἀγάπῃ πνεύματί τε πρᾳότητος;
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)τί θέλετε ἐν ῥάβδῳ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς ἢ ἐν ἀγάπῃ πνεύματί τε πρᾳότητος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsτι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραυτητος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Westcott/Hortτι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραυτητος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.τι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραυτητος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)τι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραοτητος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Textus Receptus (1550) τι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραοτητος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)τι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραοτητος[]
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedti thelete en rabdō elthō pros umas ē en agapē pneumati te prautētosti thelete en rabdO elthO pros umas E en agapE pneumati te prautEtos
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedti thelete en rabdō elthō pros umas ē en agapē pneumati te praotētosti thelete en rabdO elthO pros umas E en agapE pneumati te praotEtos
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedti thelete en rabdō elthō pros umas ē en agapē pneumati te praotētos ti thelete en rabdO elthO pros umas E en agapE pneumati te praotEtos
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedti thelete en rabdō elthō pros umas ē en agapē pneumati te praotētosti thelete en rabdO elthO pros umas E en agapE pneumati te praotEtos
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedti thelete en rabdō elthō pros umas ē en agapē pneumati te prautētosti thelete en rabdO elthO pros umas E en agapE pneumati te prautEtos
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedti thelete en rabdō elthō pros umas ē en agapē pneumati te prautētosti thelete en rabdO elthO pros umas E en agapE pneumati te prautEtos
1 Corinthians 4:21 Aramaic NT: Peshittaܐܝܟܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܘܛܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܘ ܒܚܘܒܐ ܘܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgataquid vultis in virga veniam ad vos an in caritate et spiritu mansuetudinis
Biblos.com Online Bible