Romans 16:19

<< Romans 16:19 >>

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· ἐφ' ὑμῖν οὖν χαίρω, θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς (μεν) εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν, ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· ἐφ' ὑμῖν οὖν χαίρω, θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς (μεν) εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν, ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· ἐφ’ ὑμῖν οὖν χαίρω, θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν, ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡ γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο. χαίρω οὖν τὸ ἐφ’ ὑμῖν· θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς μὲν εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν, ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡ γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· χαίρω οὖν τὸ ἐφ' ὑμῖν θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς μέν εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο εφ υμιν ουν χαιρω θελω δε υμας σοφους {VAR1: [μεν] } ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Westcott/Hort
η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο εφ υμιν ουν χαιρω θελω δε υμας σοφους [μεν] ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο εφ υμιν ουν χαιρω θελω δε υμας σοφους ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Textus Receptus (1550)
η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον[]


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ē gar umōn upakoē eis pantas aphiketo eph umin oun chairō thelō de umas sophous einai eis to agathon akeraious de eis to kakon
E gar umOn upakoE eis pantas aphiketo eph umin oun chairO thelO de umas sophous einai eis to agathon akeraious de eis to kakon

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ē gar umōn upakoē eis pantas aphiketo chairō oun to eph umin thelō de umas sophous men einai eis to agathon akeraious de eis to kakon
E gar umOn upakoE eis pantas aphiketo chairO oun to eph umin thelO de umas sophous men einai eis to agathon akeraious de eis to kakon

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ē gar umōn upakoē eis pantas aphiketo chairō oun to eph umin thelō de umas sophous men einai eis to agathon akeraious de eis to kakon
E gar umOn upakoE eis pantas aphiketo chairO oun to eph umin thelO de umas sophous men einai eis to agathon akeraious de eis to kakon

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ē gar umōn upakoē eis pantas aphiketo chairō oun to eph umin thelō de umas sophous men einai eis to agathon akeraious de eis to kakon
E gar umOn upakoE eis pantas aphiketo chairO oun to eph umin thelO de umas sophous men einai eis to agathon akeraious de eis to kakon

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ē gar umōn upakoē eis pantas aphiketo eph umin oun chairō thelō de umas sophous [men] einai eis to agathon akeraious de eis to kakon
E gar umOn upakoE eis pantas aphiketo eph umin oun chairO thelO de umas sophous [men] einai eis to agathon akeraious de eis to kakon

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ē gar umōn upakoē eis pantas aphiketo eph umin oun chairō thelō de umas sophous {WH: [men] } einai eis to agathon akeraious de eis to kakon
E gar umOn upakoE eis pantas aphiketo eph umin oun chairO thelO de umas sophous {WH: [men]} einai eis to agathon akeraious de eis to kakon

Romans 16:19 Hebrew Bible
כי משמעתכם נודעת לכל לכן אני שמח עליכם אך חפצתי היתכם חכמים להטיב ותמימים לבלתי הרע׃

Romans 16:19 Aramaic NT: Peshitta
ܡܫܬܡܥܢܘܬܟܘܢ ܕܝܢ ܕܝܠܟܘܢ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܐܬܝܕܥܬ ܚܕܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܒܟܘܢ ܘܨܒܐ ܐܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܚܟܝܡܝܢ ܠܛܒܬܐ ܘܬܡܝܡܝܢ ܠܒܝܫܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vestra enim oboedientia in omnem locum divulgata est gaudeo igitur in vobis sed volo vos sapientes esse in bono et simplices in malo

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
For your obedience is come abroad unto all men I am glad therefore on your behalf but yet I would have you wise unto that which is good __ and simple concerning evil

Abroad Behalf Desire Everywhere Evil Fidelity Full Glad Guileless Harmless Indeed Innocent Joy Obedience Ordered Reach Reached Reason Regards Rejoice Rejoicing Report Simple Simple-minded Truth Wise Wish Yet

Abroad Behalf Desire Everywhere Evil Fidelity Full Glad Good Guileless Heard Innocent Joy Obedience Ordered Reached Reason Regards Rejoice Rejoicing Simple Simple-Minded Truth Want Wise Wish

Abroad Behalf Desire Everywhere Evil Fidelity Full Glad Good Guileless Heard Innocent Joy Obedience Ordered Reached Reason Regards Rejoice Rejoicing Simple Simple-Minded Truth Want Wise Wish