Luke 14:27
<< Luke 14:27 >>
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και οστις ου βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν αὑτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου οὐ δύναται μου εἶναί μαθητής


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
οστις ου βασταζει τον σταυρον εαυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Westcott/Hort
οστις ου βασταζει τον σταυρον εαυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οστις ου βασταζει τον σταυρον εαυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οστις ου βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και οστις ου βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται μου ειναι μαθητης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οστις ου βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται μου ειναι μαθητης[]


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisō mou ou dunatai einai mou mathētēs
ostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisO mou ou dunatai einai mou mathEtEs

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisō mou ou dunatai einai mou mathētēs
kai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisO mou ou dunatai einai mou mathEtEs

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisō mou ou dunatai mou einai mathētēs
kai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisO mou ou dunatai mou einai mathEtEs

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisō mou ou dunatai mou einai mathētēs
kai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisO mou ou dunatai mou einai mathEtEs

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisō mou ou dunatai einai mou mathētēs
ostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisO mou ou dunatai einai mou mathEtEs

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisō mou ou dunatai einai mou mathētēs
ostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisO mou ou dunatai einai mou mathEtEs

Luke 14:27 Hebrew Bible
ואשר לא ישא את צלבו ובא אחרי לא יוכל להיות תלמידי׃

Luke 14:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܕܠܐ ܫܩܠ ܨܠܝܒܗ ܘܐܬܐ ܒܬܪܝ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulus

Biblos.com Online Bible