ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersκαι οστις ου βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Greek Orthodox Churchκαὶ ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)καὶ ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν αὑτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου οὐ δύναται μου εἶναί μαθητής
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4οστις ου βασταζει τον σταυρον εαυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Westcott/Hortοστις ου βασταζει τον σταυρον εαυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.οστις ου βασταζει τον σταυρον εαυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)και οστις ου βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται ειναι μου μαθητης
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Textus Receptus (1550) και οστις ου βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται μου ειναι μαθητης
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)και οστις ου βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου ου δυναται μου ειναι μαθητης[]
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisō mou ou dunatai einai mou mathētēsostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisO mou ou dunatai einai mou mathEtEs
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedkai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisō mou ou dunatai einai mou mathētēskai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisO mou ou dunatai einai mou mathEtEs
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedkai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisō mou ou dunatai mou einai mathētēs kai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisO mou ou dunatai mou einai mathEtEs
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedkai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisō mou ou dunatai mou einai mathētēskai ostis ou bastazei ton stauron autou kai erchetai opisO mou ou dunatai mou einai mathEtEs
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisō mou ou dunatai einai mou mathētēsostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisO mou ou dunatai einai mou mathEtEs
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisō mou ou dunatai einai mou mathētēsostis ou bastazei ton stauron eautou kai erchetai opisO mou ou dunatai einai mou mathEtEs
Luke 14:27 Aramaic NT: Peshittaܘܡܢ ܕܠܐ ܫܩܠ ܨܠܝܒܗ ܘܐܬܐ ܒܬܪܝ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgataet qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulus
Biblos.com Online Bible