Acts 14:22
<< Acts 14:22 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἐπιστηρίζοντεςepistērizontes1991V-PAP-NPMstrengthening
τὰςtas3588T-APFthe
ψυχὰςpsuchas5590N-APFsouls
τῶνtōn3588T-GPMof
μαθητῶνmathētōn3101N-GPMdisciples
παρακαλοῦντεςparakalountes3870V-PAP-NPMencouraging
ἐμμένεινemmenein1696V-PANto continue
τῇ3588T-DSFin
πίστειpistei4102N-DSFfaith
καὶkai2532CONJand
ὅτιoti3754CONJthat
διὰdia1223PREPthrough
πολλῶνpollōn4183A-GPFmany
θλίψεωνthlipseōn2347N-GPFtribulations
δεῖdei1163V-PAI-3Sit is necessary for
ἡμᾶςēmas2248P-1APwe
εἰσελθεῖνeiselthein1525V-2AANto enter
εἰςeis1519PREPinto
τὴνtēn3588T-ASFthe
βασιλείανbasileian932N-ASFkingdom
τοῦtou3588T-GSMof
θεοῦtheou2316N-GSMGod
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπιστηρίζοντες τὰς ψυχὰς τῶν μαθητῶν παρακαλοῦντες ἐμμένειν τῇ πίστει καὶ ὅτι διὰ πολλῶν θλίψεων δεῖ ἡμᾶς εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπιστηρίζοντες τὰς ψυχὰς τῶν μαθητῶν, παρακαλοῦντες ἐμμένειν τῇ πίστει, καὶ ὅτι διὰ πολλῶν θλίψεων δεῖ ἡμᾶς εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπιστηρίζοντες τὰς ψυχὰς τῶν μαθητῶν, παρακαλοῦντες ἐμμένειν τῇ πίστει, καὶ ὅτι διὰ πολλῶν θλίψεων δεῖ ἡμᾶς εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπιστηρίζοντες τὰς ψυχὰς τῶν μαθητῶν παρακαλοῦντες ἐμμένειν τῇ πίστει καὶ ὅτι διὰ πολλῶν θλίψεων δεῖ ἡμᾶς εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επιστηριζοντες τας ψυχας των μαθητων παρακαλουντες εμμενειν τη πιστει και οτι δια πολλων θλιψεων δει ημας εισελθειν εις την βασιλειαν του θεου

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επιστηριζοντες τας ψυχας των μαθητων παρακαλουντες εμμενειν τη πιστει και οτι δια πολλων θλιψεων δει ημας εισελθειν εις την βασιλειαν του θεου

Acts 14:22 Hebrew Bible
ויחזקו את נפשות התלמידים ויזהירו אתם לעמד באמונה וכי רק בצרות רבות בוא נבוא אל מלכות האלהים׃

Acts 14:22 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܗܘܘ ܢܦܫܬܗܘܢ ܕܬܠܡܝܕܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܕܢܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܕܒܐܘܠܨܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܠܡܥܠ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum Dei

TRUE Afflictions Behoveth Confirming Continue Disciples Encouraging Enter Establishing Everywhere Exhorting Faith Fast Hardships Hold Kingdom Making Reign Saying Sorts Souls Strengthened Strengthening Strong Tribulation Tribulations Troubles Warned

Abide Afflictions Confirming Continue Disciples Encouraging Enter Establishing Everywhere Exhorting Faith Fast Hardships Hold Kingdom Making Reign Sorts Souls Strengthened Strong Tribulation Tribulations Troubles True. Warned Way

Abide Afflictions Confirming Continue Disciples Encouraging Enter Establishing Everywhere Exhorting Faith Fast Hardships Hold Kingdom Making Reign Sorts Souls Strengthened Strong Tribulation Tribulations Troubles True. Warned Way