Matthew 16:24
<< Matthew 16:24 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Τότεtote5119ADVthen
o3588T-NSM 
Ἰησοῦςiēsous2424N-NSMJesus
εἶπενeipen2036V-2AAI-3Ssaid
τοῖςtois3588T-DPMto
μαθηταῖςmathētais3101N-DPMdisciples
αὐτοῦautou846P-GSMof him
εἴei1487CONDif
τιςtis5100X-NSManyone
θέλειthelei2309V-PAI-3Swishes
ὀπίσωopisō3694ADVafter
μουmou3450P-1GSme
ἐλθεῖνelthein2064V-2AANto come
ἀπαρνησάσθωaparnēsasthō533V-ADM-3Slet him deny
ἑαυτὸνeauton1438F-3ASMhimself
καὶkai2532CONJand
ἀράτωaratō142V-AAM-3Stake up
τὸνton3588T-ASM 
σταυρὸνstauron4716N-ASMcross
αὐτοῦautou846P-GSMof him
καὶkai2532CONJand
ἀκολουθείτωakoloutheitō190V-PAM-3Sfollow
μοιmoi3427P-1DSme
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε [ὁ] Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε ο ιησους ειπεν τοις μαθηταις αυτου ει τις θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοτε ο ιησους ειπεν τοις μαθηταις αυτου ει τις θελει οπισω μου ελθειν απαρνησασθω εαυτον και αρατω τον σταυρον αυτου και ακολουθειτω μοι

Matthew 16:24 Hebrew Bible
ויאמר ישוע אל תלמידיו איש כי יחפץ ללכת אחרי יכחש בנפשו ונשא את צלבו והלך אחרי׃

Matthew 16:24 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc Iesus dixit discipulis suis si quis vult post me venire abneget semet ipsum et tollat crucem suam et sequatur me

Anyone Cross Deny Desires Disciples Disown Follow Follower Renounce Self Wishes

Cross Deny Desires Disciples Disown Follow Follower Jesus Renounce Self Wishes

Cross Deny Desires Disciples Disown Follow Follower Jesus Renounce Self Wishes