Matthew 18:35

<< Matthew 18:35 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
οὕτως καὶ πατήρ μου οὐράνιος ποιήσει ὑμῖν, ἐὰν μὴ ἀφῆτε ἕκαστος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
οὕτως καὶ πατήρ μου οὐράνιος ποιήσει ὑμῖν, ἐὰν μὴ ἀφῆτε ἕκαστος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οὕτως καὶ πατήρ μου οὐράνιος ποιήσει ὑμῖν, ἐὰν μὴ ἀφῆτε ἕκαστος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ουτως και ο πατηρ μου ο επουρανιος ποιησει υμιν εαν μη αφητε εκαστος τω αδελφω αυτου απο των καρδιων υμων τα παραπτωματα αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὕτω καὶ ὁ πατήρ μου ὁ ἐπουράνιος ποιήσει ὑμῖν ἐὰν μὴ ἀφῆτε ἕκαστος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν τὰ παραπτώματα αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οὕτως καὶ ὁ πατήρ μου ὁ ἐπουράνιος ποιήσει ὑμῖν ἐὰν μὴ ἀφῆτε ἕκαστος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν τὰ παραπτώματα αὐτῶν


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ουτως και ο πατηρ μου ο ουρανιος ποιησει υμιν εαν μη αφητε εκαστος τω αδελφω αυτου απο των καρδιων υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Westcott/Hort
ουτως και ο πατηρ μου ο ουρανιος ποιησει υμιν εαν μη αφητε εκαστος τω αδελφω αυτου απο των καρδιων υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ουτως και ο πατηρ μου ο ουρανιος ποιησει υμιν εαν μη αφητε εκαστος τω αδελφω αυτου απο των καρδιων υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτως και ο πατηρ μου ο επουρανιος ποιησει υμιν εαν μη αφητε εκαστος τω αδελφω αυτου απο των καρδιων υμων τα παραπτωματα αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ουτως και ο πατηρ μου ο επουρανιος ποιησει υμιν εαν μη αφητε εκαστος τω αδελφω αυτου απο των καρδιων υμων τα παραπτωματα αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτως και ο πατηρ μου ο επουρανιος ποιησει υμιν εαν μη αφητε εκαστος τω αδελφω αυτου απο των καρδιων υμων τα παραπτωματα αυτων[]


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
outōs kai o patēr mou o ouranios poiēsei umin ean mē aphēte ekastos tō adelphō autou apo tōn kardiōn umōn
outOs kai o patEr mou o ouranios poiEsei umin ean mE aphEte ekastos tO adelphO autou apo tOn kardiOn umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
outōs kai o patēr mou o epouranios poiēsei umin ean mē aphēte ekastos tō adelphō autou apo tōn kardiōn umōn ta paraptōmata autōn
outOs kai o patEr mou o epouranios poiEsei umin ean mE aphEte ekastos tO adelphO autou apo tOn kardiOn umOn ta paraptOmata autOn

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
outōs kai o patēr mou o epouranios poiēsei umin ean mē aphēte ekastos tō adelphō autou apo tōn kardiōn umōn ta paraptōmata autōn
outOs kai o patEr mou o epouranios poiEsei umin ean mE aphEte ekastos tO adelphO autou apo tOn kardiOn umOn ta paraptOmata autOn

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
outōs kai o patēr mou o epouranios poiēsei umin ean mē aphēte ekastos tō adelphō autou apo tōn kardiōn umōn ta paraptōmata autōn
outOs kai o patEr mou o epouranios poiEsei umin ean mE aphEte ekastos tO adelphO autou apo tOn kardiOn umOn ta paraptOmata autOn

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
outōs kai o patēr mou o ouranios poiēsei umin ean mē aphēte ekastos tō adelphō autou apo tōn kardiōn umōn
outOs kai o patEr mou o ouranios poiEsei umin ean mE aphEte ekastos tO adelphO autou apo tOn kardiOn umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
outōs kai o patēr mou o ouranios poiēsei umin ean mē aphēte ekastos tō adelphō autou apo tōn kardiōn umōn
outOs kai o patEr mou o ouranios poiEsei umin ean mE aphEte ekastos tO adelphO autou apo tOn kardiOn umOn

Matthew 18:35 Hebrew Bible
ככה יעשה לכם גם אבי שבשמים אם לא תסלחו איש איש לאחיו בכל לבבכם את חטאתם׃

Matthew 18:35 Aramaic NT: Peshitta

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sic et Pater meus caelestis faciet vobis si non remiseritis unusquisque fratri suo de cordibus vestris

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
">So likewise shall my heavenly Father do also unto you if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses

Brother Deal Forgive Forgiveness Heart Hearts Heaven Heavenly Likewise Misdeeds Thus Treat Trespasses Unless

Deal Forgive Forgiveness Heart Hearts Heaven Heavenly Likewise Misdeeds Treat Trespasses Unless Way

Deal Forgive Forgiveness Heart Hearts Heaven Heavenly Likewise Misdeeds Treat Trespasses Unless Way