Matthew 18:33
<< Matthew 18:33 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
οὐκouk3756PRT-Nnot
ἔδειedei1163V-IAI-3Swas it necessary for
καὶkai2532CONJalso
σὲse4571P-2ASyou
ἐλεῆσαιeleēsai1653V-AANto be merciful to
τὸνton3588T-ASM 
σύνδουλονsundoulon4889N-ASMfellow bondman
σουsou4675P-2GSof you
ὡςōs5613ADVas
καγὼkagō2504P-1NS-Cand
σὲse4571P-2ASyou
ἠλέησαēleēsa1653V-AAI-1Swas merciful to
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλον σου, ὡς καγὼ σὲ ἠλέησα;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλόν σου, ὡς καὶ ἐγὼ σὲ ἠλέησα;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλόν σου, ὡς κἀγὼ σὲ ἠλέησα;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλόν σου ὡς καὶ ἐγώ σὲ ἠλέησα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουκ εδει και σε ελεησαι τον συνδουλον σου ως και εγω σε ηλεησα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουκ εδει και σε ελεησαι τον συνδουλον σου ως και εγω σε ηλεησα

Matthew 18:33 Hebrew Bible
הלא היה לך גם אתה לרחם על העבד חברך כאשר רחמתי אני עליך׃

Matthew 18:33 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܐܦ ܐܢܬ ܕܬܚܘܢ ܠܟܢܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܚܢܬܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non ergo oportuit et te misereri conservi tui sicut et ego tui misertus sum

Behove Compassion Dealt Fellow Fellow-bondman Fellowservant Fellow-servant Kindly Mercy Ought Pity Servant Shouldest Shouldn't Shouldst Slave

Behove Compassion Dealt Fellow Fellow-Bondman Fellowservant Fellow-Servant Kindly Mercy Ought Pity Right Servant Shouldest Shouldn't Shouldst Slave Way

Behove Compassion Dealt Fellow Fellow-Bondman Fellowservant Fellow-Servant Kindly Mercy Ought Pity Right Servant Shouldest Shouldn't Shouldst Slave Way