John 12:47
<< John 12:47 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJand
ἐάνean1437CONDif
τίςtis5100X-NSManyone
μουmou3450P-1GSof me
ἀκούσῃakousē191V-AAS-3Shears
τῶνtōn3588T-GPNthe
ῥημάτωνrēmatōn4487N-GPNsayings
καὶkai2532CONJand
μὴ3361PRT-Nnot
φυλάξῃphulaxē5442V-AAS-3Skeep
ἐγὼegō1473P-1NSI
οὐou3756PRT-Nnot
κρίνωkrinō2919V-PAI-1Sjudge
αὐτόνauton846P-ASMhim
οὐou3756PRT-Nnot
γὰρgar1063CONJfor
ἦλθονēlthon2064V-2AAI-1SI came
ἵναina2443CONJso that
κρίνωkrinō2919V-PAS-1SI might judge
τὸνton3588T-ASM 
κόσμονkosmon2889N-ASMworld
ἀλλ’all235CONJbut
ἵναina2443CONJto
σώσωsōsō4982V-AAS-1SI might save
τὸνton3588T-ASM 
κόσμονkosmon2889N-ASMworld
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐάν τίς μου ἀκούσῃ τῶν ῥημάτων καὶ μὴ φυλάξῃ, ἐγὼ οὐ κρίνω αὐτόν· οὐ γὰρ ἦλθον ἵνα κρίνω τὸν κόσμον, ἀλλ’ ἵνα σώσω τὸν κόσμον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:47 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐάν τίς μου ἀκούσῃ τῶν ῥημάτων καὶ μὴ πιστεύσῃ, ἐγὼ οὐ κρίνω αὐτόν· οὐ γὰρ ἦλθον ἵνα κρίνω τὸν κόσμον, ἀλλ’ ἵνα σώσω τὸν κόσμον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐάν τίς μου ἀκούσῃ τῶν ῥημάτων καὶ μὴ φυλάξῃ, ἐγὼ οὐ κρίνω αὐτόν· οὐ γὰρ ἦλθον ἵνα κρίνω τὸν κόσμον, ἀλλ’ ἵνα σώσω τὸν κόσμον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐάν τίς μου ἀκούσῃ τῶν ῥημάτων καὶ μὴ πιστεύσῃ, ἐγὼ οὐ κρίνω αὐτόν οὐ γὰρ ἦλθον ἵνα κρίνω τὸν κόσμον ἀλλ' ἵνα σώσω τὸν κόσμον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:47 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εαν τις μου ακουση των ρηματων και μη πιστευση εγω ου κρινω αυτον ου γαρ ηλθον ινα κρινω τον κοσμον αλλ ινα σωσω τον κοσμον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:47 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εαν τις μου ακουση των ρηματων και μη πιστευση εγω ου κρινω αυτον ου γαρ ηλθον ινα κρινω τον κοσμον αλλ ινα σωσω τον κοσμον

John 12:47 Hebrew Bible
והשמע את דברי ולא ישמרם אני לא אשפט אתו כי לא באתי לשפט את העולם כי אם להושיע את העולם׃

John 12:47 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܘܠܐ ܢܛܪ ܠܗܝܢ ܐܢܐ ܠܐ ܕܐܢ ܐܢܐ ܠܗ ܠܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ ܕܐܕܘܢ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܕܐܚܐ ܠܥܠܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundum

Anyone Believe Doesn't Ear Gives Hears Judge Listens Regards Salvation Save Sayings Teachings

Believe Ear Gives Hear Hears Judge Listens Regards Salvation Save Sayings Teachings Words World

Believe Ear Gives Hear Hears Judge Listens Regards Salvation Save Sayings Teachings Words World