John 13:26
<< John 13:26 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἀποκρίνεταιapokrinetai611V-PMI-3Sanswered
οὖνoun3767CONJthen
o3588T-NSM 
Ἰησοῦςiēsous2424N-NSMJesus
ἐκεῖνοςekeinos1565D-NSMHe
ἐστινestin2076V-PAI-3She is
ō3739R-DSMto whom
ἐγὼegō1473P-1NSI
βάψωbapsō911V-FAI-1Shaving dipped
τὸto3588T-ASNthe
ψωμίονpsōmion5596N-ASNmorsel
καὶkai2532CONJAnd
δώσωdōsō1325V-FAI-1She gives
αὐτῷautō846P-DSMherself
βάψαςbapsas911V-AAP-NSMdip
οὖνoun3767CONJthen
τὸto3588T-ASNthe
ψωμίονpsōmion5596N-ASNmorsel
λαμβάνειlambanei2983V-PAI-3Stook
καὶkai2532CONJAnd
δίδωσινdidōsin1325V-PAI-3Sgive
Ἰούδᾳiouda2455N-DSMto judas
Σίμωνοςsimōnos4613N-GSMof simon
Ἰσκαριώτουiskariōtou2469N-GSMIscariot
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκρίνεται οὖν [ὁ] Ἰησοῦς· ἐκεῖνος ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψω τὸ ψωμίον καὶ δώσω αὐτῷ. βάψας οὖν [τὸ] ψωμίον λαμβάνει καὶ δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποκρίνεται ὁ Ἰησοῦς· Ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψας τὸ ψωμίον ἐπιδώσω. καὶ ἐμβάψας οὖν τὸ ψωμίον δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτῃ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀποκρίνεται ὁ Ἰησοῦς, ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψω τὸ ψωμίον καὶ δώσω αὐτῷ. βάψας οὖν τὸ ψωμίον λαμβάνει καὶ δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀποκρίνεται ὁ Ἰησοῦς Ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψας τὸ ψωμίον ἐπιδώσω καὶ ἐμβάψας τὸ ψωμίον δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτη

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αποκρινεται ο ιησους εκεινος εστιν ω εγω βαψας το ψωμιον επιδωσω και εμβαψας το ψωμιον διδωσιν ιουδα σιμωνος ισκαριωτη

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αποκρινεται ο ιησους εκεινος εστιν ω εγω βαψας το ψωμιον επιδωσω και εμβαψας το ψωμιον διδωσιν ιουδα σιμωνος ισκαριωτη

John 13:26 Hebrew Bible
ויען ישוע הנה זה הוא אשר אטבל פתי לתתו לו ויטבל את פתו ויתן אל יהודה בן שמעון איש קריות׃

John 13:26 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܗܘ ܗܘ ܕܨܒܥ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ ܘܨܒܥ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܝܗܒ ܠܝܗܘܕܐ ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܤܟܪܝܘܛܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit Iesus ille est cui ego intinctum panem porrexero et cum intinxisset panem dedit Iudae Simonis Scariotis

Accordingly Answereth Answers Bit Bread Dip Dipped Dipping Dish Gives Giveth Iscariot Iscariote Judas Morsel Piece Simon Sop Taketh Vessel

Accordingly Answers Bit Bread Dip Dipped Dish Gives Iscariot Jesus Judas Morsel Piece Simon Sop Vessel

Accordingly Answers Bit Bread Dip Dipped Dish Gives Iscariot Jesus Judas Morsel Piece Simon Sop Vessel