
King James Bible with Strong's Numbers Therefore when he was gone out Jesus said Now is the Son of man glorified and God is glorified in himGreek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers Ὅτε οὖν ἐξῆλθεν λέγει Ἰησοῦς· νῦν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ. Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers οτε εξηλθεν λεγει ο ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω New American Standard Bible (©1995) Therefore when he had gone out, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him; Latin: Biblia Sacra Vulgata cum ergo exisset dicit Iesus nunc clarificatus est Filius hominis et Deus clarificatus est in eo Greek NT: Tischendorf 8th Edition Ὅτε οὖν ἐξῆλθεν λέγει Ἰησοῦς· νῦν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ. Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000) οτε εξηλθεν λεγει ο ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550) οτε εξηλθεν λεγει ο ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894) οτε ουν εξηλθεν λεγει ο ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω Greek NT: Westcott / Hort (1881) οτε ουν εξηλθεν λεγει ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants οτε ουν εξηλθεν λεγει ιησους νυν εδοξασθη ο υιος του ανθρωπου και ο θεος εδοξασθη εν αυτω Greek: Modern Οτε λοιπον εξηλθε, λεγει ο Ιησους· Τωρα εδοξασθη ο Υιος του ανθρωπου, και ο Θεος εδοξασθη εν αυτω.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Biblos.com Multilingual Bible |