ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated touto de eipen peri tou pneumatos ou emellon lambanein oi pisteusontes eis auton oupō gar ēn pneuma oti iēsous oudepō edoxasthē touto de eipen peri tou pneumatos ou emellon lambanein oi pisteusontes eis auton oupO gar En pneuma oti iEsous oudepO edoxasthE
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:39 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated touto de eipen peri tou pneumatos ou emellon lambanein oi pisteuontes eis auton oupō gar ēn pneuma agion oti iēsous oudepō edoxasthē touto de eipen peri tou pneumatos ou emellon lambanein oi pisteuontes eis auton oupO gar En pneuma agion oti iEsous oudepO edoxasthE
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:39 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated touto de eipen peri tou pneumatos ou emellon lambanein oi pisteuontes eis auton oupō gar ēn pneuma agion oti o iēsous oudepō edoxasthē touto de eipen peri tou pneumatos ou emellon lambanein oi pisteuontes eis auton oupO gar En pneuma agion oti o iEsous oudepO edoxasthE
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:39 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated touto de eipen peri tou pneumatos ou emellon lambanein oi pisteuontes eis auton oupō gar ēn pneuma agion oti o iēsous oudepō edoxasthē touto de eipen peri tou pneumatos ou emellon lambanein oi pisteuontes eis auton oupO gar En pneuma agion oti o iEsous oudepO edoxasthE
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:39 Westcott/Hort (1881) - Transliterated touto de eipen peri tou pneumatos ou emellon lambanein oi pisteusantes eis auton oupō gar ēn pneuma oti iēsous oupō edoxasthē touto de eipen peri tou pneumatos ou emellon lambanein oi pisteusantes eis auton oupO gar En pneuma oti iEsous oupO edoxasthE
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:39 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated touto de eipen peri tou pneumatos {WH: ou } {UBS4: o } emellon lambanein oi pisteusantes eis auton oupō gar ēn pneuma oti iēsous {WH: oupō } {UBS4: oudepō } edoxasthē touto de eipen peri tou pneumatos {WH: ou} {UBS4: o} emellon lambanein oi pisteusantes eis auton oupO gar En pneuma oti iEsous {WH: oupO} {UBS4: oudepO} edoxasthE
John 7:39 Hebrew Bible וזאת אמר על הרוח אשר יקחהו המאמינים בו כי לא נתן רוח הקדש עדנה יען אשר ישוע עוד לא נתפאר׃
Latin: Biblia Sacra Vulgata hoc autem dixit de Spiritu quem accepturi erant credentes in eum non enim erat Spiritus quia Iesus nondum fuerat glorificatus