ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Westcott/Hort κυριον δε τον χριστον αγιασατε εν ταις καρδιαις υμων ετοιμοι αει προς απολογιαν παντι τω αιτουντι υμας λογον περι της εν υμιν ελπιδος αλλα μετα πραυτητος και φοβου
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. κυριον δε τον χριστον αγιασατε εν ταις καρδιαις υμων ετοιμοι αει προς απολογιαν παντι τω αιτουντι υμας λογον περι της εν υμιν ελπιδος αλλα μετα πραυτητος και φοβου
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1550) κυριον δε τον θεον αγιασατε εν ταις καρδιαις υμων ετοιμοι δε αει προς απολογιαν παντι τω αιτουντι υμας λογον περι της εν υμιν ελπιδος μετα πραυτητος και φοβου
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) κυριον δε τον θεον αγιασατε εν ταις καρδιαις υμων ετοιμοι δε αει προς απολογιαν παντι τω αιτουντι υμας λογον περι της εν υμιν ελπιδος μετα πραυτητος και φοβου[]
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kurion de ton christon agiasate en tais kardiais umōn etoimoi aei pros apologian panti tō aitounti umas logon peri tēs en umin elpidos alla meta prautētos kai phobou kurion de ton christon agiasate en tais kardiais umOn etoimoi aei pros apologian panti tO aitounti umas logon peri tEs en umin elpidos alla meta prautEtos kai phobou
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kurion de ton theon agiasate en tais kardiais umōn etoimoi de aei pros apologian panti tō aitounti umas logon peri tēs en umin elpidos meta prautētos kai phobou kurion de ton theon agiasate en tais kardiais umOn etoimoi de aei pros apologian panti tO aitounti umas logon peri tEs en umin elpidos meta prautEtos kai phobou
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kurion de ton theon agiasate en tais kardiais umōn etoimoi de aei pros apologian panti tō aitounti umas logon peri tēs en umin elpidos meta prautētos kai phobou kurion de ton theon agiasate en tais kardiais umOn etoimoi de aei pros apologian panti tO aitounti umas logon peri tEs en umin elpidos meta prautEtos kai phobou
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kurion de ton theon agiasate en tais kardiais umōn etoimoi de aei pros apologian panti tō aitounti umas logon peri tēs en umin elpidos meta prautētos kai phobou kurion de ton theon agiasate en tais kardiais umOn etoimoi de aei pros apologian panti tO aitounti umas logon peri tEs en umin elpidos meta prautEtos kai phobou
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated kurion de ton christon agiasate en tais kardiais umōn etoimoi aei pros apologian panti tō aitounti umas logon peri tēs en umin elpidos alla meta prautētos kai phobou kurion de ton christon agiasate en tais kardiais umOn etoimoi aei pros apologian panti tO aitounti umas logon peri tEs en umin elpidos alla meta prautEtos kai phobou
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kurion de ton christon agiasate en tais kardiais umōn etoimoi aei pros apologian panti tō aitounti umas logon peri tēs en umin elpidos alla meta prautētos kai phobou kurion de ton christon agiasate en tais kardiais umOn etoimoi aei pros apologian panti tO aitounti umas logon peri tEs en umin elpidos alla meta prautEtos kai phobou
1 Peter 3:15 Hebrew Bible את יהוה אלהים אתו תקדישו בלבבכם והיו נכנים תמיד להשיב דבר בענוה וביראה לכל שאל אתכם חשבון התוחלת אשר בקרבכם׃
Latin: Biblia Sacra Vulgata Dominum autem Christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est spe