Luke 9:3
<< Luke 9:3 >>
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν, μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε [ἀνὰ] δύο χιτῶνας ἔχειν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν, μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον, μήτε ἀνὰ δύο χιτῶνας ἔχειν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· Μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν, μήτε ῥάβδους μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε ἀνὰ δύο χιτῶνας ἔχειν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν μήτε ῥάβδους, μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε ἀνὰ δύο χιτῶνας ἔχειν


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδον μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε {VAR2: [ανα] } δυο χιτωνας εχειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Westcott/Hort
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδον μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε δυο χιτωνας εχειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδον μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν προς αυτους μηδεν αιρετε εις την οδον μητε ραβδους μητε πηραν μητε αρτον μητε αργυριον μητε ανα δυο χιτωνας εχειν[]


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai eipen pros autous mēden airete eis tēn odon mēte rabdon mēte pēran mēte arton mēte argurion mēte ana duo chitōnas echein
kai eipen pros autous mEden airete eis tEn odon mEte rabdon mEte pEran mEte arton mEte argurion mEte ana duo chitOnas echein

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai eipen pros autous mēden airete eis tēn odon mēte rabdous mēte pēran mēte arton mēte argurion mēte ana duo chitōnas echein
kai eipen pros autous mEden airete eis tEn odon mEte rabdous mEte pEran mEte arton mEte argurion mEte ana duo chitOnas echein

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai eipen pros autous mēden airete eis tēn odon mēte rabdous mēte pēran mēte arton mēte argurion mēte ana duo chitōnas echein
kai eipen pros autous mEden airete eis tEn odon mEte rabdous mEte pEran mEte arton mEte argurion mEte ana duo chitOnas echein

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai eipen pros autous mēden airete eis tēn odon mēte rabdous mēte pēran mēte arton mēte argurion mēte ana duo chitōnas echein
kai eipen pros autous mEden airete eis tEn odon mEte rabdous mEte pEran mEte arton mEte argurion mEte ana duo chitOnas echein

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai eipen pros autous mēden airete eis tēn odon mēte rabdon mēte pēran mēte arton mēte argurion mēte duo chitōnas echein
kai eipen pros autous mEden airete eis tEn odon mEte rabdon mEte pEran mEte arton mEte argurion mEte duo chitOnas echein

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai eipen pros autous mēden airete eis tēn odon mēte rabdon mēte pēran mēte arton mēte argurion mēte {UBS4: [ana] } duo chitōnas echein
kai eipen pros autous mEden airete eis tEn odon mEte rabdon mEte pEran mEte arton mEte argurion mEte {UBS4: [ana]} duo chitOnas echein

Luke 9:3 Hebrew Bible
ויאמר להם אל תקחו מאומה לדרך לא מטות ולא תרמיל ולא לחם ולא כסף ואל יהיה לאיש מכם שתי כתנות׃

Luke 9:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܠܐ ܬܫܩܠܘܢ ܠܐܘܪܚܐ ܠܐ ܫܒܛܐ ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܟܤܦܐ ܘܠܐ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܢܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeatis

Biblos.com Online Bible