Mark 6:9
<< Mark 6:9 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἀλλὰalla235CONJBut
ὑποδεδεμένουςupodedemenous5265V-RPP-APMshod with
σανδάλιαsandalia4547N-APNsandals
καὶkai2532CONJand
μὴ3361PRT-Nnot
ἐνδύσασθαιendusasthai1746V-AMS-2Pput
δύοduo1417A-APMtwo
χιτῶναςchitōnas5509N-APMtunics
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ ὑποδεδεμένους σανδάλια, καὶ μὴ ἐνδύσασθαι δύο χιτῶνας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ὑποδεδεμένους σανδάλια, καὶ μὴ ἐνδεδύσθαι δύο χιτῶνας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλὰ ὑποδεδεμένους σανδάλια καὶ μὴ ἐνδύσησθε δύο χιτῶνας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ὑποδεδεμένους σανδάλια καὶ μὴ ἐνδύσησθε δύο χιτῶνας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ υποδεδεμενους σανδαλια και μη ενδυσησθε δυο χιτωνας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ υποδεδεμενους σανδαλια και μη ενδυσασθαι δυο χιτωνας

Mark 6:9 Hebrew Bible
רק להיות נעולי סנדל ושתי כתנות לא ילבשו׃

Mark 6:9 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܢܤܐܢܘܢ ܛܠܪܐ ܘܠܐ ܢܠܒܫܘܢ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܀ 10 ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܡܢ ܗܘܘ ܥܕܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܀ 11 ܘܟܠ ܡܢ ܕܠܐ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܘܠܐ ܢܫܡܥܘܢܟܘܢ ܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܦܨܘ ܚܠܐ ܕܒܬܚܬܝܐ ܕܪܓܠܝܟܘܢ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܢܝܚ ܠܤܕܘܡ ܘܠܥܡܘܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed calciatos sandaliis et ne induerentur duabus tunicis

Added Body-coats Coats Common Extra Garment Sandals Shod Shoes Tunic Tunics Wear Wearing

Added Body-Coats Coats Common Extra Feet Garment Sandals Shod Shoes Tunic Tunics Wear Wearing

Added Body-Coats Coats Common Extra Feet Garment Sandals Shod Shoes Tunic Tunics Wear Wearing