Mark 6:31

<< Mark 6:31 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
καὶ λέγει αὐτοῖς· δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ' ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον. ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί, καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρουν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
καὶ λέγει αὐτοῖς· δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ' ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον. ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί, καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρουν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ λέγει αὐτοῖς· δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ’ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον. ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί, καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρουν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και ειπεν αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ευκαιρουν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ’ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον, καὶ ἀναπαύεσθε ὀλίγον· ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί, καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρουν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ' ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύεσθε ὀλίγον ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί καὶ οὐδὲ φαγεῖν ηὐκαίρουν


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και λεγει αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυσασθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ευκαιρουν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Westcott/Hort
και λεγει αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυσασθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ευκαιρουν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και λεγει αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυσασθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ευκαιρουν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ευκαιρουν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ειπεν αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ηυκαιρουν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν αυτοις δευτε υμεις αυτοι κατ ιδιαν εις ερημον τοπον και αναπαυεσθε ολιγον ησαν γαρ οι ερχομενοι και οι υπαγοντες πολλοι και ουδε φαγειν ηυκαιρουν[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai legei autois deute umeis autoi kat idian eis erēmon topon kai anapausasthe oligon ēsan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein eukairoun
kai legei autois deute umeis autoi kat idian eis erEmon topon kai anapausasthe oligon Esan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein eukairoun

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai eipen autois deute umeis autoi kat idian eis erēmon topon kai anapauesthe oligon ēsan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein eukairoun
kai eipen autois deute umeis autoi kat idian eis erEmon topon kai anapauesthe oligon Esan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein eukairoun

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai eipen autois deute umeis autoi kat idian eis erēmon topon kai anapauesthe oligon ēsan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein ēukairoun
kai eipen autois deute umeis autoi kat idian eis erEmon topon kai anapauesthe oligon Esan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein Eukairoun

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai eipen autois deute umeis autoi kat idian eis erēmon topon kai anapauesthe oligon ēsan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein ēukairoun
kai eipen autois deute umeis autoi kat idian eis erEmon topon kai anapauesthe oligon Esan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein Eukairoun

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai legei autois deute umeis autoi kat idian eis erēmon topon kai anapausasthe oligon ēsan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein eukairoun
kai legei autois deute umeis autoi kat idian eis erEmon topon kai anapausasthe oligon Esan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein eukairoun

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:31 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai legei autois deute umeis autoi kat idian eis erēmon topon kai anapausasthe oligon ēsan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein eukairoun
kai legei autois deute umeis autoi kat idian eis erEmon topon kai anapausasthe oligon Esan gar oi erchomenoi kai oi upagontes polloi kai oude phagein eukairoun

Mark 6:31 Hebrew Bible
ויאמר אליהם באו אתם לבדד אל מקום חרבה ונוחו מעט כי רבים היו הבאים והיצאים עד לאין עת להם לאכול׃

Mark 6:31 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘ ܠܟܘܢ ܢܐܙܠ ܠܕܒܪܐ ܒܠܚܘܕܝܢ ܘܐܬܬܢܝܚܘ ܩܠܝܠ ܐܝܬ ܗܘܘ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܐܙܠܝܢ ܘܐܬܝܢ ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܬܪܐ ܐܦ ܠܐ ܠܡܐܟܠ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habebant

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And he said unto them Come ye yourselves apart __ into a desert place and rest a while for there were many coming and going and they had no leisure so much as to eat

Apart Awhile Desert Deserted Eat Leisure Lonely Meals Opportunity Quiet Rest Secluded Yourselves

Apart Awhile Desert Deserted Eat Food Going Great Leisure Meals Quiet Rest Secluded Time Yourselves

Apart Awhile Desert Deserted Eat Food Going Great Leisure Meals Quiet Rest Secluded Time Yourselves