Mark 3:7

<< Mark 3:7 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
Καὶ Ἰησοῦς μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀνεχώρησεν πρὸς τὴν θάλασσαν, καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησεν, καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
Καὶ Ἰησοῦς μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀνεχώρησεν πρὸς τὴν θάλασσαν, καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησεν, καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Καὶ Ἰησοῦς μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀνεχώρησεν εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἠκολούθησαν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και ο ιησους ανεχωρησεν μετα των μαθητων αυτου προς την θαλασσαν και πολυ πληθος απο της γαλιλαιας ηκολουθησαν αυτω και απο της ιουδαιας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησε μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς τὴν θάλασσαν· καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησαν αὐτῷ,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς τὴν θάλασσαν καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησαν αὐτῶ, καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και ο ιησους μετα των μαθητων αυτου ανεχωρησεν προς την θαλασσαν και πολυ πληθος απο της γαλιλαιας {VAR1: ηκολουθησεν } {VAR2: [ηκολουθησεν] } και απο της ιουδαιας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort
και ο ιησους μετα των μαθητων αυτου ανεχωρησεν προς την θαλασσαν και πολυ πληθος απο της γαλιλαιας ηκολουθησεν και απο της ιουδαιας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ο ιησους μετα των μαθητων αυτου ανεχωρησεν εις την θαλασσαν και πολυ πληθος απο της γαλιλαιας και απο της ιουδαιας ηκολουθησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ο ιησους ανεχωρησεν μετα των μαθητων αυτου προς την θαλασσαν και πολυ πληθος απο της γαλιλαιας ηκολουθησαν αυτω και απο της ιουδαιας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ο ιησους ανεχωρησεν μετα των μαθητων αυτου προς την θαλασσαν και πολυ πληθος απο της γαλιλαιας ηκολουθησαν αυτω και απο της ιουδαιας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ο ιησους ανεχωρησεν μετα των μαθητων αυτου προς την θαλασσαν και πολυ πληθος απο της γαλιλαιας ηκολουθησαν αυτω και απο της ιουδαιας[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai o iēsous meta tōn mathētōn autou anechōrēsen eis tēn thalassan kai polu plēthos apo tēs galilaias kai apo tēs ioudaias ēkolouthēsan
kai o iEsous meta tOn mathEtOn autou anechOrEsen eis tEn thalassan kai polu plEthos apo tEs galilaias kai apo tEs ioudaias EkolouthEsan

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai o iēsous anechōrēsen meta tōn mathētōn autou pros tēn thalassan kai polu plēthos apo tēs galilaias ēkolouthēsan autō kai apo tēs ioudaias
kai o iEsous anechOrEsen meta tOn mathEtOn autou pros tEn thalassan kai polu plEthos apo tEs galilaias EkolouthEsan autO kai apo tEs ioudaias

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai o iēsous anechōrēsen meta tōn mathētōn autou pros tēn thalassan kai polu plēthos apo tēs galilaias ēkolouthēsan autō kai apo tēs ioudaias
kai o iEsous anechOrEsen meta tOn mathEtOn autou pros tEn thalassan kai polu plEthos apo tEs galilaias EkolouthEsan autO kai apo tEs ioudaias

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai o iēsous anechōrēsen meta tōn mathētōn autou pros tēn thalassan kai polu plēthos apo tēs galilaias ēkolouthēsan autō kai apo tēs ioudaias
kai o iEsous anechOrEsen meta tOn mathEtOn autou pros tEn thalassan kai polu plEthos apo tEs galilaias EkolouthEsan autO kai apo tEs ioudaias

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai o iēsous meta tōn mathētōn autou anechōrēsen pros tēn thalassan kai polu plēthos apo tēs galilaias ēkolouthēsen kai apo tēs ioudaias
kai o iEsous meta tOn mathEtOn autou anechOrEsen pros tEn thalassan kai polu plEthos apo tEs galilaias EkolouthEsen kai apo tEs ioudaias

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai o iēsous meta tōn mathētōn autou anechōrēsen pros tēn thalassan kai polu plēthos apo tēs galilaias {WH: ēkolouthēsen } {UBS4: [ēkolouthēsen] } kai apo tēs ioudaias
kai o iEsous meta tOn mathEtOn autou anechOrEsen pros tEn thalassan kai polu plEthos apo tEs galilaias {WH: EkolouthEsen} {UBS4: [EkolouthEsen]} kai apo tEs ioudaias

Mark 3:7 Hebrew Bible
וישוע סר משם עם תלמידיו אל יד הים וילכו אחריו המון עם רב מן הגליל ומיהודה׃

Mark 3:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܝܫܘܥ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܠ ܠܗ ܠܘܬ ܝܡܐ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܢܩܦܗ ܗܘܐ ܘܡܢ ܝܗܘܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Iesus cum discipulis suis secessit ad mare et multa turba a Galilaea et Iudaea secuta est eum

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea and a great multitude from Galilee followed him and from Judaea

Accordingly Crowd Disciples Followed Galilee Judaea Judea Lake Large Multitude Vast Withdrew

Accordingly Crowd Disciples Followed Galilee Great Jesus Judaea Judea Lake Multitude Sea Vast Withdrew

Accordingly Crowd Disciples Followed Galilee Great Jesus Judaea Judea Lake Multitude Sea Vast Withdrew