ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersἐγείρεσθε, ἄγωμεν· ἰδοὺ ἤγγικεν ὁ παραδιδούς με.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersεγειρεσθε αγωμεν ιδου ηγγικεν ο παραδιδους με
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Greek Orthodox Churchἐγείρεσθε, ἄγωμεν· ἰδοὺ ἤγγικεν ὁ παραδιδούς με.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)ἐγείρεσθε ἄγωμεν· ἰδού, ἤγγικεν ὁ παραδιδούς με
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsεγειρεσθε αγωμεν ιδου ηγγικεν ο παραδιδους με
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Westcott/Hortεγειρεσθε αγωμεν ιδου ηγγικεν ο παραδιδους με
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.εγειρεσθε αγωμεν ιδου ηγγικεν ο παραδιδους με
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)εγειρεσθε αγωμεν ιδου ηγγικεν ο παραδιδους με
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Textus Receptus (1550) εγειρεσθε αγωμεν ιδου ηγγικεν ο παραδιδους με
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Textus Receptus (1894)εγειρεσθε αγωμεν ιδου ηγγικεν ο παραδιδους με[]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedegeiresthe agōmen idou ēngiken o paradidous meegeiresthe agOmen idou Engiken o paradidous me
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedegeiresthe agōmen idou ēngiken o paradidous meegeiresthe agOmen idou Engiken o paradidous me
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedegeiresthe agōmen idou ēngiken o paradidous me egeiresthe agOmen idou Engiken o paradidous me
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedegeiresthe agōmen idou ēngiken o paradidous meegeiresthe agOmen idou Engiken o paradidous me
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedegeiresthe agōmen idou ēngiken o paradidous meegeiresthe agOmen idou Engiken o paradidous me
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedegeiresthe agōmen idou ēngiken o paradidous meegeiresthe agOmen idou Engiken o paradidous me
Matthew 26:46 Aramaic NT: Peshittaܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܗܐ ܡܛܐ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܝ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgatasurgite eamus ecce adpropinquavit qui me tradit
Biblos.com Online Bible