Matthew 24:1
<< Matthew 24:1 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]KaiΚαὶAndConj
1831 [e]exelthōnἐξελθὼνhaving gone forthV-APA-NMS
3588 [e]hoArt-NMS
2424 [e]IēsousἸησοῦςJesusN-NMS
575 [e]apoἀπὸfromPrep
3588 [e]touτοῦtheArt-GNS
2411 [e]hierouἱεροῦtemple,N-GNS
4198 [e]eporeuetoἐπορεύετοwent away,V-IIM/P-3S
2532 [e]kaiκαὶandConj
4334 [e]prosēlthonπροσῆλθονcame to [him]V-AIA-3P
3588 [e]hoiοἱtheArt-NMP
3101 [e]mathētaiμαθηταὶdisciplesN-NMP
846 [e]autouαὐτοῦof him,PPro-GM3S
1925 [e]epideixaiἐπιδεῖξαιto point outV-ANA
846 [e]autōαὐτῷto himPPro-DM3S
3588 [e]tasτὰςtheArt-AFP
3619 [e]oikodomasοἰκοδομὰςbuildingsN-AFP
3588 [e]touτοῦof theArt-GNS
2411 [e]hierouἱεροῦtemple.N-GNS
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐπορεύετο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ· καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐπορεύετο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εξελθων ο ιησους επορευετο απο του ιερου και προσηλθον οι μαθηται αυτου επιδειξαι αυτω τας οικοδομας του ιερου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εξελθων ο ιησους επορευετο απο του ιερου και προσηλθον οι μαθηται αυτου επιδειξαι αυτω τας οικοδομας του ιερου

Matthew 24:1 Hebrew Bible
ויצא ישוע מן המקדש ללכת לדרכו ויגשו תלמידיו להראותו את בניני המקדש׃

Matthew 24:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܠܡܐܙܠ ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܚܘܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܢܝܢܗ ܕܗܝܟܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et egressus Iesus de templo ibat et accesserunt discipuli eius ut ostenderent ei aedificationes templi

Attention Buildings Departed Disciples Forth Point Pointing Shew Temple Walking

Attention Buildings Departed Disciples Forth Jesus Point Pointing Shew Show Temple Walking Way

Attention Buildings Departed Disciples Forth Jesus Point Pointing Shew Show Temple Walking Way