2 Chronicles 36:14
<< 2 Chronicles 36:14 >>
2 Chronicles 36:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ πάντες οἱ ἔνδοξοι ιουδα καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ ὁ λαὸς τῆς γῆς ἐπλήθυναν τοῦ ἀθετῆσαι ἀθετήματα βδελυγμάτων ἐθνῶν καὶ ἐμίαναν τὸν οἶκον κυρίου τὸν ἐν ιερουσαλημ

2 Chronicles 36:14 Greek OT: Septuagint
και παντες οι ενδοξοι ιουδα και οι ιερεις και ο λαος της γης επληθυναν του αθετησαι αθετηματα βδελυγματων εθνων και εμιαναν τον οικον κυριου τον εν ιερουσαλημ

דברי הימים ב 36:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
גַּם כָּל־שָׂרֵי הַכֹּהֲנִים וְהָעָם הִרְבּוּ [כ לִמְעֹול] [ק לִמְעָל]־מַעַל כְּכֹל תֹּעֲבֹות הַגֹּויִם וַיְטַמְּאוּ אֶת־בֵּית יְהוָה אֲשֶׁר הִקְדִּישׁ בִּירוּשָׁלִָם׃

דברי הימים ב 36:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
גם כל־שרי הכהנים והעם הרבו [כ למעול] [ק למעל]־מעל ככל תעבות הגוים ויטמאו את־בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

דברי הימים ב 36:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גַּ֠ם כָּל־שָׂרֵ֨י הַכֹּהֲנִ֤ים וְהָעָם֙ הִרְבּ֣וּ [לִמְעֹול־ כ] (לִמְעָל־מַ֔עַל ק) כְּכֹ֖ל תֹּעֲבֹ֣ות הַגֹּויִ֑ם וַֽיְטַמְּאוּ֙ אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הִקְדִּ֖ישׁ בִּירוּשָׁלִָֽם׃

דברי הימים ב 36:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גם כל־שרי הכהנים והעם הרבו [למעול־ כ] (למעל־מעל ק) ככל תעבות הגוים ויטמאו את־בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

דברי הימים ב 36:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גַּם כָּל־שָׂרֵי הַכֹּהֲנִים וְהָעָם הִרְבּוּ [לִמְעֹול־ כ] (לִמְעָל־מַעַל ק) כְּכֹל תֹּעֲבֹות הַגֹּויִם וַיְטַמְּאוּ אֶת־בֵּית יְהוָה אֲשֶׁר הִקְדִּישׁ בִּירוּשָׁלִָם׃

דברי הימים ב 36:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
יד גם כל שרי הכהנים והעם הרבו למעול (למעל) מעל ככל תעבות הגוים ויטמאו את בית יהוה אשר הקדיש בירושלם

דברי הימים ב 36:14 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
גם כל־שרי הכהנים והעם הרבו [כ למעול] [ק למעל]־מעל ככל תעבות הגוים ויטמאו את־בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

דברי הימים ב 36:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
גם כל־שרי הכהנים והעם הרבו [למעול־ כ] (למעל־מעל ק) ככל תעבות הגוים ויטמאו את־בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

דברי הימים ב 36:14 Hebrew Bible
גם כל שרי הכהנים והעם הרבו למעול מעל ככל תעבות הגוים ויטמאו את בית יהוה אשר הקדיש בירושלם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed et universi principes sacerdotum et populus praevaricati sunt inique iuxta universas abominationes gentium et polluerunt domum Domini quam sanctificaverat sibi in Hierusalem

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Moreover all the chief of the priests and the people transgressed very much after all the abominations of the heathen and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem

Abominations Chief Chiefs Commit Consecrated Defile Defiled Defiling Detestable Disgusting Exceedingly Furthermore Greatly Hallowed Heads Heathen Holy Increased Jerusalem Judah Leaders Leading Likewise Moreover Multiplied Nations Officials Polluted Practices Priests Sanctified Sin Temple Transgressed Transgressions Trespass Trespassed Turning Unclean Unfaithful

Abominations Chief Chiefs Consecrated Defiled Defiling Detestable Disgusting Exceedingly Following Furthermore Great Greatly Hallowed Heads Heathen Holy House Increased Jerusalem Judah Leading Moreover Multiplied Nations Officials Polluted Practices Priests Sanctified Sin Temple Transgressed Transgressions Trespassed Turning Unclean Unfaithful Ways

Abominations Chief Chiefs Consecrated Defiled Defiling Detestable Disgusting Exceedingly Following Furthermore Great Greatly Hallowed Heads Heathen Holy House Increased Jerusalem Judah Leading Moreover Multiplied Nations Officials Polluted Practices Priests Sanctified Sin Temple Transgressed Transgressions Trespassed Turning Unclean Unfaithful Ways