Deuteronomy 31:27


<< Deuteronomy 31:27 >>

HebrewTransliterationStrong'sEnglish
כִּ֣יki3588for
אָנֹכִ֤יa·no·chi595I
יָדַ֙עְתִּי֙ya·da'·ti3045know
אֶֽת־et-853 
מֶרְיְךָ֔mer·ye·cha,4805your rebellion
וְאֶֽת־ve·'et-853 
עָרְפְּךָ֖a·re·pe·cha6203neck
הַקָּשֶׁ֑הhak·ka·sheh;7186stiff
הֵ֣ןhen2005behold
בְּעֹודֶנִּי֩be·'o·v·den·ni5750I am still
חַ֨יchai2416alive
עִמָּכֶ֜םim·ma·chem5973against
הַיֹּ֗וםhai·yo·vm3117today
מַמְרִ֤יםmam·rim4784rebellious
הֱיִתֶם֙he·yi·tem1961have been
עִם־im-5973against
יְהֹוָ֔הYah·weh3068the LORD
וְאַ֖ףve·'af637how
כִּי־ki-3588then
אַחֲרֵ֥יa·cha·rei310after
מֹותִֽי׃mo·v·ti.4194dead
דברים 31:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אָנֹכִ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ אֶֽת־מֶרְיְךָ֔ וְאֶֽת־עָרְפְּךָ֖ הַקָּשֶׁ֑ה הֵ֣ן בְּעֹודֶנִּי֩ חַ֨י עִמָּכֶ֜ם הַיֹּ֗ום מַמְרִ֤ים הֱיִתֶם֙ עִם־יְהֹוָ֔ה וְאַ֖ף כִּי־אַחֲרֵ֥י מֹותִֽי׃

דברים 31:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אנכי ידעתי את־מריך ואת־ערפך הקשה הן בעודני חי עמכם היום ממרים היתם עם־יהוה ואף כי־אחרי מותי׃

דברים 31:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי אנכי ידעתי את־מריך ואת־ערפך הקשה הן בעודני חי עמכם היום ממרים היתם עם־יהוה ואף כי־אחרי מותי׃

דברים 31:27 Hebrew Bible
כי אנכי ידעתי את מריך ואת ערפך הקשה הן בעודני חי עמכם היום ממרים היתם עם יהוה ואף כי אחרי מותי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego enim scio contentionem tuam et cervicem tuam durissimam adhuc vivente me et ingrediente vobiscum semper contentiose egistis contra Dominum quanto magis cum mortuus fuero

Alive Behold Death Die Hearts Less Neck Rebel Rebellion Rebellious Ruled Stiff Stiff-necked Stubborn Stubbornness Surely To-day Uncontrolled Yet

Alive Death Die Hard Hearts Less Neck Rebel Rebellion Rebellious Stiff Stiff-Necked Stubborn Stubbornness Surely Today To-Day Uncontrolled

Alive Death Die Hard Hearts Less Neck Rebel Rebellion Rebellious Stiff Stiff-Necked Stubborn Stubbornness Surely Today To-Day Uncontrolled