John 18:15

<< John 18:15 >>

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής. δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ καὶ συνεισῆλθεν τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής. δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ καὶ συνεισῆλθεν τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής. δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ, καὶ συνεισῆλθεν τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ηκολουθει δε τω ιησου σιμων πετρος και ο αλλος μαθητης ο δε μαθητης εκεινος ην γνωστος τω αρχιερει και συνεισηλθεν τω ιησου εις την αυλην του αρχιερεως

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής. ὁ δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ, καὶ συνεισῆλθε τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής ὁ δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ καὶ συνεισῆλθεν τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ηκολουθει δε τω ιησου σιμων πετρος και αλλος μαθητης ο δε μαθητης εκεινος ην γνωστος τω αρχιερει και συνεισηλθεν τω ιησου εις την αυλην του αρχιερεως

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Westcott/Hort
ηκολουθει δε τω ιησου σιμων πετρος και αλλος μαθητης ο δε μαθητης εκεινος ην γνωστος τω αρχιερει και συνεισηλθεν τω ιησου εις την αυλην του αρχιερεως

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ηκολουθει δε τω ιησου σιμων πετρος και αλλος μαθητης ο δε μαθητης εκεινος ην γνωστος τω αρχιερει και συνεισηλθεν τω ιησου εις την αυλην του αρχιερεως

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ηκολουθει δε τω ιησου σιμων πετρος και ο αλλος μαθητης ο δε μαθητης εκεινος ην γνωστος τω αρχιερει και συνεισηλθεν τω ιησου εις την αυλην του αρχιερεως

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ηκολουθει δε τω ιησου σιμων πετρος και ο αλλος μαθητης ο δε μαθητης εκεινος ην γνωστος τω αρχιερει και συνεισηλθεν τω ιησου εις την αυλην του αρχιερεως

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ηκολουθει δε τω ιησου σιμων πετρος και αλλος μαθητης ο δε μαθητης εκεινος ην γνωστος τω αρχιερει και συνεισηλθεν τω ιησου εις την αυλην του αρχιερεως[]


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ēkolouthei de tō iēsou simōn petros kai allos mathētēs o de mathētēs ekeinos ēn gnōstos tō archierei kai suneisēlthen tō iēsou eis tēn aulēn tou archiereōs
Ekolouthei de tO iEsou simOn petros kai allos mathEtEs o de mathEtEs ekeinos En gnOstos tO archierei kai suneisElthen tO iEsou eis tEn aulEn tou archiereOs

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ēkolouthei de tō iēsou simōn petros kai o allos mathētēs o de mathētēs ekeinos ēn gnōstos tō archierei kai suneisēlthen tō iēsou eis tēn aulēn tou archiereōs
Ekolouthei de tO iEsou simOn petros kai o allos mathEtEs o de mathEtEs ekeinos En gnOstos tO archierei kai suneisElthen tO iEsou eis tEn aulEn tou archiereOs

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ēkolouthei de tō iēsou simōn petros kai o allos mathētēs o de mathētēs ekeinos ēn gnōstos tō archierei kai suneisēlthen tō iēsou eis tēn aulēn tou archiereōs
Ekolouthei de tO iEsou simOn petros kai o allos mathEtEs o de mathEtEs ekeinos En gnOstos tO archierei kai suneisElthen tO iEsou eis tEn aulEn tou archiereOs

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ēkolouthei de tō iēsou simōn petros kai allos mathētēs o de mathētēs ekeinos ēn gnōstos tō archierei kai suneisēlthen tō iēsou eis tēn aulēn tou archiereōs
Ekolouthei de tO iEsou simOn petros kai allos mathEtEs o de mathEtEs ekeinos En gnOstos tO archierei kai suneisElthen tO iEsou eis tEn aulEn tou archiereOs

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ēkolouthei de tō iēsou simōn petros kai allos mathētēs o de mathētēs ekeinos ēn gnōstos tō archierei kai suneisēlthen tō iēsou eis tēn aulēn tou archiereōs
Ekolouthei de tO iEsou simOn petros kai allos mathEtEs o de mathEtEs ekeinos En gnOstos tO archierei kai suneisElthen tO iEsou eis tEn aulEn tou archiereOs

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ēkolouthei de tō iēsou simōn petros kai allos mathētēs o de mathētēs ekeinos ēn gnōstos tō archierei kai suneisēlthen tō iēsou eis tēn aulēn tou archiereōs
Ekolouthei de tO iEsou simOn petros kai allos mathEtEs o de mathEtEs ekeinos En gnOstos tO archierei kai suneisElthen tO iEsou eis tEn aulEn tou archiereOs

John 18:15 Hebrew Bible
ושמעון פטרוס ותלמיד אחר הלכו אחרי ישוע והתלמיד ההוא היה נודע לכהן הגדול ויבא עם ישוע לחצר הכהן הגדול׃

John 18:15 Aramaic NT: Peshitta
ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܘܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ ܠܗܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܥܠ ܥܡ ܝܫܘܥ ܠܕܪܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sequebatur autem Iesum Simon Petrus et alius discipulus discipulus autem ille erat notus pontifici et introivit cum Iesu in atrium pontificis

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And Simon Peter followed Jesus and so did another disciple __ that disciple was known unto the high priest and went in with Jesus into the palace of the high priest

Along Chief Court Courtyard Disciple Entered Followed Friend Hall Latter Meanwhile Palace Peter Priest Priest's Simon

Chief Court Disciple Entered Followed Following Friend Hall High House Jesus Latter Meanwhile Palace Peter Priest Priest's Simon

Chief Court Disciple Entered Followed Following Friend Hall High House Jesus Latter Meanwhile Palace Peter Priest Priest's Simon