Luke 6:42

<< Luke 6:42 >>

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου· ἀδελφέ, ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου, αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν οὐ βλέπων; ὑποκριτά, ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ, καὶ τότε διαβλέψεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκβαλεῖν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου· ἀδελφέ, ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου, αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν οὐ βλέπων; ὑποκριτά, ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ, καὶ τότε διαβλέψεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκβαλεῖν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου· ἀδελφέ, ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου, αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν οὐ βλέπων; ὑποκριτά, ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ, καὶ τότε διαβλέψεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκβαλεῖν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
η πως δυνασαι λεγειν τω αδελφω σου αδελφε αφες εκβαλω το καρφος το εν τω οφθαλμω σου αυτος την εν τω οφθαλμω σου δοκον ου βλεπων υποκριτα εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλμου σου και τοτε διαβλεψεις εκβαλειν το καρφος το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἢ πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου, ἀδελφέ, ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου, αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν οὐ βλέπων; ὑποκριτά, ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἤ πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου Ἀδελφέ ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν οὐ βλέπων ὑποκριτά ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
πως δυνασαι λεγειν τω αδελφω σου αδελφε αφες εκβαλω το καρφος το εν τω οφθαλμω σου αυτος την εν τω οφθαλμω σου δοκον ου βλεπων υποκριτα εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλμου σου και τοτε διαβλεψεις το καρφος το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου εκβαλειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Westcott/Hort
πως δυνασαι λεγειν τω αδελφω σου αδελφε αφες εκβαλω το καρφος το εν τω οφθαλμω σου αυτος την εν τω οφθαλμω σου δοκον ου βλεπων υποκριτα εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλμου σου και τοτε διαβλεψεις το καρφος το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου εκβαλειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
πως δυνασαι λεγειν τω αδελφω σου αδελφε αφες εκβαλω το καρφος το εν τω οφθαλμω σου αυτος την εν τω οφθαλμω σου δοκον ου βλεπων υποκριτα εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλμου σου και τοτε διαβλεψεις το καρφος το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου εκβαλειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η πως δυνασαι λεγειν τω αδελφω σου αδελφε αφες εκβαλω το καρφος το εν τω οφθαλμω σου αυτος την εν τω οφθαλμω σου δοκον ου βλεπων υποκριτα εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλμου σου και τοτε διαβλεψεις εκβαλειν το καρφος το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Textus Receptus (1550)
η πως δυνασαι λεγειν τω αδελφω σου αδελφε αφες εκβαλω το καρφος το εν τω οφθαλμω σου αυτος την εν τω οφθαλμω σου δοκον ου βλεπων υποκριτα εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλμου σου και τοτε διαβλεψεις εκβαλειν το καρφος το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η πως δυνασαι λεγειν τω αδελφω σου αδελφε αφες εκβαλω το καρφος το εν τω οφθαλμω σου αυτος την εν τω οφθαλμω σου δοκον ου βλεπων υποκριτα εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλμου σου και τοτε διαβλεψεις εκβαλειν το καρφος το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου[]


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
pōs dunasai legein tō adelphō sou adelphe aphes ekbalō to karphos to en tō ophthalmō sou autos tēn en tō ophthalmō sou dokon ou blepōn upokrita ekbale prōton tēn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis to karphos to en tō ophthalmō tou adelphou sou ekbalein
pOs dunasai legein tO adelphO sou adelphe aphes ekbalO to karphos to en tO ophthalmO sou autos tEn en tO ophthalmO sou dokon ou blepOn upokrita ekbale prOton tEn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou ekbalein

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ē pōs dunasai legein tō adelphō sou adelphe aphes ekbalō to karphos to en tō ophthalmō sou autos tēn en tō ophthalmō sou dokon ou blepōn upokrita ekbale prōton tēn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis ekbalein to karphos to en tō ophthalmō tou adelphou sou
E pOs dunasai legein tO adelphO sou adelphe aphes ekbalO to karphos to en tO ophthalmO sou autos tEn en tO ophthalmO sou dokon ou blepOn upokrita ekbale prOton tEn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis ekbalein to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ē pōs dunasai legein tō adelphō sou adelphe aphes ekbalō to karphos to en tō ophthalmō sou autos tēn en tō ophthalmō sou dokon ou blepōn upokrita ekbale prōton tēn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis ekbalein to karphos to en tō ophthalmō tou adelphou sou
E pOs dunasai legein tO adelphO sou adelphe aphes ekbalO to karphos to en tO ophthalmO sou autos tEn en tO ophthalmO sou dokon ou blepOn upokrita ekbale prOton tEn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis ekbalein to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ē pōs dunasai legein tō adelphō sou adelphe aphes ekbalō to karphos to en tō ophthalmō sou autos tēn en tō ophthalmō sou dokon ou blepōn upokrita ekbale prōton tēn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis ekbalein to karphos to en tō ophthalmō tou adelphou sou
E pOs dunasai legein tO adelphO sou adelphe aphes ekbalO to karphos to en tO ophthalmO sou autos tEn en tO ophthalmO sou dokon ou blepOn upokrita ekbale prOton tEn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis ekbalein to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
pōs dunasai legein tō adelphō sou adelphe aphes ekbalō to karphos to en tō ophthalmō sou autos tēn en tō ophthalmō sou dokon ou blepōn upokrita ekbale prōton tēn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis to karphos to en tō ophthalmō tou adelphou sou ekbalein
pOs dunasai legein tO adelphO sou adelphe aphes ekbalO to karphos to en tO ophthalmO sou autos tEn en tO ophthalmO sou dokon ou blepOn upokrita ekbale prOton tEn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou ekbalein

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:42 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
pōs dunasai legein tō adelphō sou adelphe aphes ekbalō to karphos to en tō ophthalmō sou autos tēn en tō ophthalmō sou dokon ou blepōn upokrita ekbale prōton tēn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis to karphos to en tō ophthalmō tou adelphou sou ekbalein
pOs dunasai legein tO adelphO sou adelphe aphes ekbalO to karphos to en tO ophthalmO sou autos tEn en tO ophthalmO sou dokon ou blepOn upokrita ekbale prOton tEn dokon ek tou ophthalmou sou kai tote diablepseis to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou ekbalein

Luke 6:42 Hebrew Bible
ואיך תאמר אל אחיך אחי הניחה לי ואסירה את הקסם אשר בעינך ואינך ראה את הקורה אשר בעינך החנף הסר בראשונה את הקורה מעינך ואחר ראה תראה להסיר את הקסם אשר בעין אחיך׃

Luke 6:42 Aramaic NT: Peshitta
ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܐܡܪ ܠܐܚܘܟ ܐܚܝ ܫܒܘܩ ܐܦܩ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܕܗܐ ܩܪܝܬܐ ܕܒܥܝܢܟ ܕܝܠܟ ܠܐ ܡܬܚܙܝܐ ܠܟ ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܐܦܩ ܠܘܩܕܡ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܚܙܐ ܠܟ ܠܡܦܩܘ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quomodo potes dicere fratri tuo frater sine eiciam festucam de oculo tuo ipse in oculo tuo trabem non videns hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc perspicies ut educas festucam de oculo fratris tui

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Either how canst thou say to thy brother Brother let me pull out the mote that is in thine eye when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye Thou hypocrite cast out first the beam out of thine own eye and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye

FALSE Allow Beam Beholdest Beholding Bit Brother Brother's Canst Cast Chaff Clear Clearly Dust Either Eye Fail Grain Hypocrite Log Mote O Plank Pretender Pull Remove Seeing Speck Splinter Suffer Thyself Vain Wood

Attention Beam Beholdest Brother's Careful Cast Chaff Clearly Either Eye First Hypocrite Instead Log Mote Pull Remove Speck Splinter Thyself

Attention Beam Beholdest Brother's Careful Cast Chaff Clearly Either Eye First Hypocrite Instead Log Mote Pull Remove Speck Splinter Thyself