
King James Bible with Strong's Numbers And there were some that had indignation within themselves and said Why __ was this waste of the ointment madeGreek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ἑαυτούς· εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη τοῦ μύρου γέγονεν; Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers ησαν δε τινες αγανακτουντες προς εαυτους και λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη του μυρου γεγονεν Aramaic NT: Peshittaܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܕܠܡܢܐ ܗܘܐ ܐܒܕܢܐ ܕܗܢܐ ܒܤܡܐ ܀ New American Standard Bible (©1995) But some were indignantly remarking to one another, "Why has this perfume been wasted? Latin: Biblia Sacra Vulgata erant autem quidam indigne ferentes intra semet ipsos et dicentes ut quid perditio ista unguenti facta est Greek NT: Tischendorf 8th Edition ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ἑαυτούς· εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη τοῦ μύρου γέγονεν; Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000) ησαν δε τινες αγανακτουντες προς εαυτους και λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη του μυρου γεγονεν Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550) ησαν δε τινες αγανακτουντες προς εαυτους και λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη του μυρου γεγονεν Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894) ησαν δε τινες αγανακτουντες προς εαυτους και λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη του μυρου γεγονεν Greek NT: Westcott / Hort (1881) ησαν δε τινες αγανακτουντες προς εαυτους εις τι η απωλεια αυτη του μυρου γεγονεν Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants ησαν δε τινες αγανακτουντες προς εαυτους εις τι η απωλεια αυτη του μυρου γεγονεν Greek: Modern Ησαν δε τινες αγανακτουντες καθ' εαυτους και λεγοντες· Δια τι εγεινεν η απωλεια αυτη του μυρου; Hebrew: Modernויש אשר מתרעמים איש אל רעהו לאמר על מה היה אבוד השמן הזה׃
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Biblos.com Multilingual Bible |