Luke 1:29

<< Luke 1:29 >>

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
δὲ ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη καὶ διελογίζετο ποταπὸς εἴη ἀσπασμὸς οὗτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
δὲ ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη καὶ διελογίζετο ποταπὸς εἴη ἀσπασμὸς οὗτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
δὲ ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη, καὶ διελογίζετο ποταπὸς εἴη ἀσπασμὸς οὗτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
η δε ιδουσα διεταραχθη επι τω λογω αυτου και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡ δὲ ἰδοῦσα διεταράχθη ἐπὶ τῷ λόγῳ αὐτοῦ, καὶ διελογίζετο ποταπὸς εἴη ὁ ἀσπασμὸς οὗτος.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡ δὲ ἰδοῦσα διεταράχθη ἐπὶ τῷ λόγῳ αὐτοῦ, καὶ διελογίζετο ποταπὸς εἴη ὁ ἀσπασμὸς οὗτος


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
η δε επι τω λογω διεταραχθη και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Westcott/Hort
η δε επι τω λογω διεταραχθη και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
η δε επι τω λογω διεταραχθη και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η δε ιδουσα διεταραχθη επι τω λογω αυτου και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Textus Receptus (1550)
η δε ιδουσα διεταραχθη επι τω λογω αυτου και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η δε ιδουσα διεταραχθη επι τω λογω αυτου και διελογιζετο ποταπος ειη ο ασπασμος ουτος[]


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ē de epi tō logō dietarachthē kai dielogizeto potapos eiē o aspasmos outos
E de epi tO logO dietarachthE kai dielogizeto potapos eiE o aspasmos outos

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ē de idousa dietarachthē epi tō logō autou kai dielogizeto potapos eiē o aspasmos outos
E de idousa dietarachthE epi tO logO autou kai dielogizeto potapos eiE o aspasmos outos

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ē de idousa dietarachthē epi tō logō autou kai dielogizeto potapos eiē o aspasmos outos
E de idousa dietarachthE epi tO logO autou kai dielogizeto potapos eiE o aspasmos outos

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ē de idousa dietarachthē epi tō logō autou kai dielogizeto potapos eiē o aspasmos outos
E de idousa dietarachthE epi tO logO autou kai dielogizeto potapos eiE o aspasmos outos

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ē de epi tō logō dietarachthē kai dielogizeto potapos eiē o aspasmos outos
E de epi tO logO dietarachthE kai dielogizeto potapos eiE o aspasmos outos

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:29 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ē de epi tō logō dietarachthē kai dielogizeto potapos eiē o aspasmos outos
E de epi tO logO dietarachthE kai dielogizeto potapos eiE o aspasmos outos

Luke 1:29 Hebrew Bible
והיא בראותה נבהלה לדברו ותאמר בלבה מה היא הברכה הזאת׃

Luke 1:29 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܬ ܐܬܪܗܒܬ ܒܡܠܬܗ ܘܡܬܚܫܒܐ ܗܘܬ ܕܡܢܐ ܗܘ ܫܠܡܐ ܗܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae cum vidisset turbata est in sermone eius et cogitabat qualis esset ista salutatio

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And when she saw him she was troubled at his saying and cast in her mind what manner of salutation this should be

Agitated Angel Cast Considered Greatly Greeting Herself Kept Kind Manner Meant Mind Perplexed Pondering Purpose Reasoned Reasoning Salutation Saying Seeing Sort Statement Troubled Wondered

Agitated Angel Cast Considered Greatly Greeting Herself Kept Kind Manner Mary Meant Mind Perplexed Pondering Purpose Reasoned Reasoning Salutation Sort Statement Troubled Wondered Word Words

Agitated Angel Cast Considered Greatly Greeting Herself Kept Kind Manner Mary Meant Mind Perplexed Pondering Purpose Reasoned Reasoning Salutation Sort Statement Troubled Wondered Word Words