Matthew 14:26

<< Matthew 14:26 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
οἱ δὲ μαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι φάντασμά ἐστιν, καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
οἱ δὲ μαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι φάντασμά ἐστιν, καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἰδόντες δὲ αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι φάντασμά ἐστιν, καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και ιδοντες αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἰδόντες αὐτὸν οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπὶ τὴν θάλασσαν περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι φάντασμά ἐστι, καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἰδόντες αὐτὸν οἱ μαθηταὶ ἐπὶ τὴν θαλάσσαν περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι Φάντασμά ἐστιν καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
οι δε μαθηται ιδοντες αυτον επι της θαλασσης περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Westcott/Hort
οι δε μαθηται ιδοντες αυτον επι της θαλασσης περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ιδοντες δε αυτον επι της θαλασσης περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδοντες αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ιδοντες αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιδοντες αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα εταραχθησαν λεγοντες οτι φαντασμα εστιν και απο του φοβου εκραξαν[]


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
idontes de auton epi tēs thalassēs peripatounta etarachthēsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan
idontes de auton epi tEs thalassEs peripatounta etarachthEsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai idontes auton oi mathētai epi tēn thalassan peripatounta etarachthēsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan
kai idontes auton oi mathEtai epi tEn thalassan peripatounta etarachthEsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai idontes auton oi mathētai epi tēn thalassan peripatounta etarachthēsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan
kai idontes auton oi mathEtai epi tEn thalassan peripatounta etarachthEsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai idontes auton oi mathētai epi tēn thalassan peripatounta etarachthēsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan
kai idontes auton oi mathEtai epi tEn thalassan peripatounta etarachthEsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
oi de mathētai idontes auton epi tēs thalassēs peripatounta etarachthēsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan
oi de mathEtai idontes auton epi tEs thalassEs peripatounta etarachthEsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
oi de mathētai idontes auton epi tēs thalassēs peripatounta etarachthēsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan
oi de mathEtai idontes auton epi tEs thalassEs peripatounta etarachthEsan legontes oti phantasma estin kai apo tou phobou ekraxan

Matthew 14:26 Hebrew Bible
והתלמידים בראתם אותו מתהלך על פני הים נבהלו לאמר מראה רוח הוא ויצעקו מפחד׃

Matthew 14:26 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܙܐܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘܐܬܬܙܝܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܚܙܘܐ ܗܘ ܕܓܠܐ ܘܡܢ ܕܚܠܬܗܘܢ ܩܥܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et videntes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamaverunt

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And when the disciples saw him walking on the sea they were troubled saying __ It is a spirit and they cried out for fear

Alarmed Apparition Cried Cries Disciples Exclaimed Fear Ghost Greatly It's Lake Saying Seeing Spirit Terrified Terror Troubled Walking Waves

Alarmed Apparition Cried Cries Disciples Exclaimed Fear Ghost Greatly Lake Sea Spirit Terrified Terror Troubled Walking Waves

Alarmed Apparition Cried Cries Disciples Exclaimed Fear Ghost Greatly Lake Sea Spirit Terrified Terror Troubled Walking Waves