Romans 3:1
<< Romans 3:1 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Τίti5101I-NSNwhat
οὖνoun3767CONJthen
τὸto3588T-NSNthe
περισσὸνperisson4053A-NSNadvantage
τοῦtou3588T-GSMof
Ἰουδαίουioudaiou2453A-GSMJew
ē2228PRTor
τίςtis5101I-NSFwhat
ē3588T-NSFthe
ὠφέλειαōpheleia5622N-NSFbenefit
τῆςtēs3588T-GSFof
περιτομῆςperitomēs4061N-GSFcircumcision
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τι ουν το περισσον του ιουδαιου η τις η ωφελεια της περιτομης

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τι ουν το περισσον του ιουδαιου η τις η ωφελεια της περιτομης

Romans 3:1 Hebrew Bible
ועתה מה הוא יתרון היהודי ומה היא תועלת המילה׃

Romans 3:1 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢܐ ܗܝ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܘܬܗ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܘ ܡܢܐ ܝܘܬܪܢܗ ܕܓܙܘܪܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid ergo amplius est Iudaeo aut quae utilitas circumcisionis

Advantage Benefit Better Circumcision Derived Jew Privilege Profit Special Superiority Value

Advantage Benefit Better Circumcision Derived Jew Privilege Profit Special Superiority Value

Advantage Benefit Better Circumcision Derived Jew Privilege Profit Special Superiority Value